Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. 30 ott 2009 · English - US. Oct 30, 2009. #2. Hello, and welcome. Here are a couple of earlier discussions of the same question: Gerund, infinitive: I <enjoy, like, love> <eating, to eat> pizza. "I love to communicate/ communicating with people". Maybe you will find the answer there. Of course, you are welcome to add a question to one of these threads.

  2. 23 giu 2015 · Jun 23, 2015. #7. "they fell for each other " ( meaning "they fell in love with each other") To fall for (phrasal verb tr.) [a person or thing]: to be captivated or carried away by; to be unable to resist the attraction of. Or, in a negative sense, to be taken in by, to be fooled by. Last edited: Jun 23, 2015.

  3. 5 giu 2012 · I learned that " love of " and " love for " are in a certain way synonymous. Please take a look at the contexts. a. His love of music was evident. Vs His love for music was evident. b. My love of my wife is huge. Vs My love for my wife is huge. Meaning intended: love of/love for: the love you have for something/somebody.

  4. 5 feb 2007 · Feb 5, 2007. #4. Cher X, Je t'aime! Avec amour, Y. That's a short love letter though. Punctuation in French is much the same as in English (or for many other languages for that matter). Next time, don't be afraid to have a guess, because you may be surprised to find you aren't always that far from correct.

  5. 6 gen 2016 · New York City. English - US. Jan 6, 2016. #8. Without mentioning a specific type of food, I would use both: I love to eat. I love eating. They mean the same to me. I agree. If a specific food is mentioned, we would normally omit the verb, because it's understood: I love pizza.

  6. 12 nov 2010 · In addition, "I love you" expresses deep feelings, while "nice to meet you" is just a polite phrase. - I love you. - I love you, too. If you want to say "me, too", you can say that, although in some situations in may be interpreted as less sincere than saying "I love you, too." Also, it's probably not grammatically correct, but that's the ...

  7. 8 mag 2010 · To be fond of someone or something is to quiet like it. Whatever it is makes you comfortable and gives some pleasure. To say you love is more serious. Two things though: (1) You can use love loosely. I love chocolate, for example, is different to saying I have found my true love. (2) You can, and usually would, be fond of someone you love.

  8. 5 mag 2011 · May 3, 2011. #1. British English question: It has been mentioned to me that some BE grammar books say that we should use a gerund rather than an infinitive after the verbs "like" and "love." So "I like dancing" or "I love dancing" is preferable -- perhaps even more grammatically correct -- to "I like to dance" or "I love to dance."

  9. 30 ago 2010 · The expression is useful, and people use it here in the US when they don't want to sound overly enthusiastic or emotional. In general, men seem less likely to use "I'd love to" over here than women. Of course, intense, sincere emotion might move anybody to use it.

  10. 6 ott 2006 · USA. EEUU - inglés. Oct 6, 2006. #6. Son correctas las dos oraciones. I love walking in the country. I love to walk in the country. También: I love taking walks in the country.

  1. Le persone cercano anche