Risultati di ricerca
L'avverbio ebraico אמן ámén significa soprattutto "certamente", "in verità". Etimologicamente è connesso con il verbo אמן ámán, che significa (in forma base, cioè qal) "educare".
Nel Nuovo Testamento si trova spesso amen (ἀμήη): ripetuto, con valore superlativo, nel IV Vangelo. Nei discorsi di Gesù, riferiti dai Vangeli, la frase 'Αμὴν λέγω σοι (o ὑμῖν) si traduce meglio: "In verità ti (o: vi) dico".
25 lug 2019 · Ogni volta che finiamo di pregare diciamo “Amen”. Perchè? E' un termine ebraico usato spesso nell'Antico e nel Nuovo Testamento, citato 70 volte nei Vangeli.
Amen è una parola semitica che significa 'così sia' e si usa alla fine di molte preghiere. Scopri la sua origine, il suo valore religioso e le sue sfumature ironiche e quotidiane.
Dall'ebraico al greco, dal greco al latino, dal latino, invariata, all'italiano: la parola "amen" è giunta fino a noi ed è comunemente usata tanto nella liturgia religiosa quanto nella vita ...
La parola "amen", usata nella liturgia e prima ancora nel Vangelo, è una parola della lingua aramaica, la lingua che Gesù parlava in famiglia e nella quale pregava privatamente. Nella preghiera ufficiale pubblica si usava la lingua ebraica. In aramaico si scrive "amen" e si pronuncia "amèn".
5 mar 2021 · Il termine “amen” in ebraico (nel Vecchio Testamento) e in greco (nel Nuovo Testamento) è ugualmente tradotto in “amen”. Il termine esprime il concetto di “certezza”.