Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Ruth 1:16–18 — The Lexham English Bible (LEB) 16 But Ruth said, “Do not urge me to leave you or to return from following you! For where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people will be my people and your God will be my God. 17 Where you die I will die, and there I will be buried. So may Yahweh do to me, and even ...

  2. Wohin du gehst, dahin gehe auch ich, und wo du bleibst, da bleibe auch ich. Dein Volk ist mein Volk und dein Gott ist mein Gott. Neues Leben. Die Bibel. Aber Rut antwortete: »Verlang nicht von mir, dass ich dich verlasse und umkehre. Wo du hingehst, dort will ich auch hingehen, und wo du lebst, da möchte ich auch leben[1].

  3. Ruth 1:16. ESV But Ruth said, "Do not urge me to leave you or to return from following you. For where you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your people shall be my people, and your God my God. NIV But Ruth replied, "Don’t urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay.

  4. ESV Spiral-Bound Journaling Bible, Hardcover, Five-Volume Set. Retail: $149.99. Save: $51.00 (34%) Buy Now. View more titles. But Ruth said, “Do not urge me to leave you or to return from following you. For where you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your.

  5. Ruth 1. 1 Und es geschah in den Tagen, als die Richter regierten, da entstand eine Hungersnot im Land. Damals zog ein Mann aus Bethlehem in Juda fort, um sich im Gebiet von Moab niederzulassen [1] samt seiner Frau und seinen beiden Söhnen. 2 Und der Name dieses Mannes war Elimelech [2], und der Name seiner Frau Naemi [3], seine beiden Söhne ...

  6. Ruth répondit: Ne me presse pas de te laisser, de retourner loin de toi! Où tu iras j’irai, où tu demeureras je demeurerai; ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu; où tu mourras je mour

  7. Rut zieht mit Noomi nach Bethlehem. 1 Zu der Zeit, als die Richter richteten, entstand eine Hungersnot im Lande. Und ein Mann von Bethlehem in Juda zog aus ins Land der Moabiter, um dort als Fremdling zu wohnen, mit seiner Frau und seinen beiden Söhnen. 2 Der hieß Elimelech und seine Frau Noomi und seine beiden Söhne Machlon und Kiljon; die ...