Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. In bocca al lupo è la frase più utilizzata nella nostra lingua per augurare buona fortuna a qualcuno e ha un significato scaramantico, ovvero scongiurare un possibile evento nefasto per la persona alla quale ci si rivolge, che infatti risponderà “crepi!” (il povero lupo ovviamente).

  2. La expresión in bocca al lupo parece tener origen en el mundo de la caza, donde los cazadores solían, de manera supersticiosa, desearse entre ellos de acabar en la boca del lobo, siendo devorados. Por este motivo, muchos hoy usan las respuestas: crepi y crepi il lupo. (se muera el lobo) Sin embargo, ¡mucha gente tiende a contestar con: ¡grazie!

  3. In bocca al lupo. In Italy, it is good luck to touch iron. Knocking on wood will do nothing for you. It is also good luck to touch the hump of a hunchback or stroke the nose of a wild boar. Fortune will also smile kindly upon you if you jump when you see a priest or play 98 on the lottery wheel after you dream of a dead relative.

  4. Ha az „in bocca al lupo” jókívánságot halljuk, arra a válasz babonából csakis „crepi il lupo” vagy röviden „crepi” lehet. A crepare a meghalni (morire) ige szinonimája. Mivel a „crepi” az állatbarátok számára nem megfelelő válasz, az idők folyamán az „ evviva il lupo! ” (éljen a farkas!) is elfogadott válasszá vált. 🙂

  5. 5 lug 2023 · The pronunciation of crepi il lupo is: KREH-pee eel LOO-poh. Listen to how to pronounce In bocca al lupo! and Crepi il lupo! here: BUONA FORTUNA . Buona fortuna literally means good luck in Italian: buona means good, and fortuna is luck. You can wish someone good luck by telling them buona fortuna, but in bocca al lupo is more colloquial.

  6. 7 nov 2014 · Perché si dice in bocca al lupo? La Crusca risponde I dizionari consultati in merito sono concordi nell’attribuire alla locuzione In bocca al lupo! una funzione apotropaica, capace di ...

  7. 19 lug 2018 · In Bocca al Lupo !!! A tanti è capitato di ricevere un: “in bocca al lupo” e di rispondere spontaneamente: “crepi!!!” scatenando una reazione di indignazione, disgusto alcune volte rabbia o di essere guardati con una snervante sufficienza per poi venire corretti con un imperativo: “si dice evviva il lupo non crepi gne gne gne”.