Risultati di ricerca
Natalia Toledo Paz (born 1968) is a Mexican poet who writes in Spanish and Zapotec. Her work helped to revive interest in the Zapotec language. Ida Kozlowska-Day states that Toledo is "one of the most recognized contemporary poets in the native languages of Mexico."
Natalia Toledo es poeta y narradora zapoteca, originaria de Juchitán de Zaragoza, en el estado de Oaxaca. Además de su afamada trayectoria como escritora, es diseñadora de ropa y joyería, actividad que le ha granjeado reconocimiento.
Natalia Toledo has written four books of poetry and two of prose, all bilingual (Zapotec/Spanish). She has read her poetry in Latin America and the United States as well as Europe and Asia.
Natalia Toledo was born in a neighborhood of fishermen in Juchitán, Oaxaca, Mexico. Her bilingual poetry anthology Guie’ yaase’ / Olivo negro won the National Indigenous Language Prize in 2004. Her poems and stories have been translated to languages as varied as French, Punjab, and Euskera.
Natalia Toledo (Juchitán, Oaxaca – Messico, 1967), scrive in zapoteco e in spagnolo, ha studiato presso la Escuela General de Escritores Mexicanos.
In Clare Sullivan’s exquisite new translation, The Black Flower and Other Zapotec Poems, readers encounter a trilingual tapestry of Toledo’s poems.
Toledo Natalia, Author at Plume. Natalia Toledo was born in Juchitán, Oaxaca. Her bilingual poetry (Zapotec-Spanish) has been included in numerous journals and anthologies, and translated into languages as varied as Nahuatl, Italian, and Punjabi.