Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. 21 feb 2011 · Amália Rodrigues - Estranha Forma de Vida (traduzione in Italiano) : Fu per volere di Dio / che io vivo in questa ansietà, / che tutti i lamenti sono mie.

  2. 15 lug 2019 · Que estranha forma de vida. Coração independente, Coração que não comando, Vive perdido entre a gente, Teimosamente sangrando, Coração independente. Eu não te acompanho mais, Pára, deixa ...

    • 4 min
    • 309,4K
    • Amália Rodrigues - Official
  3. 16 mag 2008 · Letra: Amália Rodrigues Música: Alfredo Marceneiro Estranha forma de vida Foi por vontade de Deus que eu vivo nesta ansiedade. Que todos os ais são meus, que é toda a minha saudade. Foi por...

    • 4 min
    • 4,6M
    • Daniel M V
  4. 26 set 2023 · Uma canção de fado que expressa a ansiedade, a saudade e o coração independente de quem vive uma estranha forma de vida. Veja a letra completa, a cifra, o significado e os comentários sobre essa obra de Amália Rodrigues.

  5. O disco "Asas Fechadas" foi editado em 1962, assinalando o início da colaboração com Alain Oulman. O álbum ficaria conhecido como "Busto", devido à estatueta...

    • 3 min
    • 33,1K
    • Amália Rodrigues - Official
  6. Traduzione: Per volere di Dio. io vivo in questo stato d'ansia. In cui tutti i guai sono per me, è tutta mia la saudade. Per volere di Dio. Che strana forma di vita. ha questo mio cuore. vive di vita smarrita. chi gli ha dato questo privilegio. strana forma di vita. Cuore indipendente. Cuore che non governo. Vivi sperduto tra la gente.

  7. A fado song by the Portuguese singer Amália Rodrigues, expressing her independent and lost heart. See the original lyrics in Portuguese and the English translation, with 18 translations of covers and comments.