Risultati di ricerca
Il titolo originale, Tián mì mì, è tratto dal brano omonimo della cantante taiwanese Teresa Teng, popolare sia nella Cina continentale che nel resto della comunità cinese.
甜蜜蜜 (Tián Mì Mì) literally translates to "very sweet" or more poetically to "sweet honey." It's a 1979 Mandarin Chinese song made popular by Teresa Teng. The...
- 4 min
- 5,6K
- Vania Chan Music
Teresa Teng - 甜蜜蜜 (Tián mì mì) (English translation) : As sweet as honey / your smile is so sweet as honey / just like the way flowers bloom / in the spr
tian mi mi definition at Chinese.Yabla.com, a free online dictionary with English, Mandarin Chinese, Pinyin, Strokes & Audio. Look it up now!
As one of the most welcomed Chinese songs, Tián Mì Mì (甜蜜蜜) has been popular for more than 40 years. All the Chinese, at home o abroad, know this song. Altho...
- 15 min
- 827
- Learn Chinese with Jingyi by Doing Something Else
Tián Mì Mì. (Sweet Like Honey) - a Chinese folk song composed by Mark Templeton for SATB chorus, a cappella. The melody for Tián Mì Mì is taken from an Indonesia folk song, Dayung Sampan, which became popular across East Asia during the late 1700’s.
Teresa Teng - 甜蜜蜜 (Tián mì mì) (English translation) : So Sweet! Your smile is so sweet! / It look like that the flowers are in the spring. / They are bl.