Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Come buchi neri nel cielo. Continua a brillare, pazzo diamante. Sei stato beccato tra il fuoco incrociato dell’infanzia e la celebrità. Soffiato dalla brezza d’acciaio. Vieni, obiettivo di lontane risate. Vieni, straniero, leggenda, martire, e brilla! Hai conosciuto il segreto troppo presto, hai voluto la luna. Continua a brillare, pazzo diamante.

  2. Shine on you crazy diamond. You were caught on the cross fire of childhood and stardom, blown on the steel breeze. Come on you target for faraway laughter, come on you stranger, you legend, you martyr, and shine! You reached for the secret too soon, you cried for the moon.

  3. La traduzione del testo Shine On You Crazy Diamond (Part 1) di Pink Floyd: Ricordi quando eri giovane, splendevi come il sole. splendi su di te, diamante pazzo<br...

  4. Traduzione del brano Shine On You Crazy Diamond (Pink Floyd), tratta dall'album Wish You Were Here. Nobody knows where you are, how near or how far. nessuno sa dove sei, quanto vicino...

  5. Adesso c’è uno sguardo nei tuoi occhi. Come neri buchi nel cielo. Continua a brillare pazzo diamante. Sei stato preso nel fuoco incrociato. dell’infanzia e della celebrità. Soffiato nella brezza d’acciaio. Vieni, bersaglio per remote risate. Vieni, straniero, leggenda, martire e splendi! You reached for the secret too soon. You cried for the moon.

    • (12)
  6. Testo di Shine On You Crazy Diamond. Ricordi quando eri giovane, splendevi come il sole. Splendi ancora, diamante pazzo. ora nei tuoi occhi vedo. come dei neri buchi nel cielo. Splendi ancora, diamante pazzo. Sei stato catturato dal fuoco incrociato. Dell'infanzia e della fama. Soffiato dalla brezza d'acciaio.

  7. 6 feb 2018 · 94K views 6 years ago. Brano scritto da David Gilmur, Roger Waters e Richard Wright dedicato dai Pink Floyd a Syd Barret fondatore nonchè leader del gruppo, malato di schizofrenia mai curata e...

    • 10 min
    • 94,7K
    • OffLimits27