Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. FAUST disfatto Non a te? A chi dunque? Io, immagine di Dio! E neppure a te! Bussano O morte! So che cos'è... il mio famulo... La mia suprema felicità è annientata! Che questa pienezza di visioni sia turbata da quell'arido ipocrita! Wagner in vestaglia e berretta da notte, una lampada in mano. Faust si volta con dispetto WAGNER Perdonate! Vi ...

  2. it.wikisource.org › wiki › FaustFaust - Wikisource

    prima traduzione italiana completa . FIRENZE. FELICE LE MONNIER. 1857. Indice. Parte prima ( traduzione di Giovita Scalvini, 1835 ) Prologo sul teatro. Prologo in cielo. Notte. Stanza gotica a volta alta ed angusta. Dinanzi la porta della città. Studio (I) Studio (II) La cantina di Auerbach in Lipsia. La cucina di una strega. Una via. Sera.

    • Prologo Sul Teatro
    • Prologo in Cielo
    • Prima Parte
    • Seconda Parte

    L'impresario di una compagnia di teatro discute animatamente con un anziano poeta e un attorefaceto. Cosa assicura la buona riuscita di uno spettacolo? L'attore sostiene che l'opera dovrebbe andare incontro il più possibile alle aspettative della gente, secondo il poeta invece ciò che conta è l'ispirazione, che non deve curarsi del plauso degli spe...

    Tre arcangeli ammirano l'opera del Creatore, «insondabile» come la sua Mente, mentre Mefistofele (un diavolo) la critica nel vedere che l'uomo si tormenta usando il «lume celeste», cioè la ragione, «solo per essere più bestia di ogni bestia». Mefistofele vuole scommettere con Dio che riuscirà a portare alla perdizione l'integerrimo medico-teologo F...

    Nonostante la sua eminenza scientifica il dottor Faust è annoiato e deluso dalla vita e dalla finitezza umana: dopo aver studiato filosofia, alchimia, diritto, medicina, teologia, che gli consentono soltanto di fingersi sapiente, è convinto di saperne quanto prima, e che in fondo «nulla ci è dato sapere». Per questo si è «dato alla magia», nella sp...

    Conclusa l'esperienza amorosa, Faust si volge al "gran mondo" della corte imperiale, dove sperimenta le seduzioni del potere, della ricchezza e della gloria terrena. Tutto ciò però non lo soddisfa ancora. Faust seduce e viene sedotto da Elena di Troia. Hanno un figlio, Euforione (nel mito, figlio di Elena e Achille), destinato però a morire giovine...

  3. Jahann Wolfgang Goethe Faust 4 non serve propinargli un tutto organico. IL POETA Non capite che è un pessim o mestiere, che non si addice affatto al vero artista? Tirar via, purché piaccia ai benpensanti, eccolo qua, tutto il vostro vangelo. L'IMPRESARIO Questo è un rimprovero che non mi scalfisce: se un uomo vuole incidere sul serio,

  4. Johann Wolfgang von Goethe- Faust(1808) Traduzione dal tedesco di Giovita Scalvini, Giuseppe Gazzino (1835-1857) Parte prima. Informazioni sulla fonte del testo. Cenni su la vita e su le opere di Volfango Goethe. Parte prima - Dedica.

  5. STUDIO. FAUSTO entrando col barbone . Ho lasciato le praterie ed i campi velati dall’ombre della notte, la quale empie la nostra anima di una segreta riverenza e di non so che pii presentimenti. Ora veglia in me la parte migliore di mia natura; le mie bieche voglie si riposano, e con esse ogni audacia alle male opere.

  6. Il Faust di Goethe: riassunto completo della trama e analisi delle tematiche principali dell’opera (lo Streben, la sete di conoscenza, l’Assoluto).