Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. it.wikipedia.org › wiki › Sapere_audeSapere aude - Wikipedia

    Sapere aude! (pronuncia sàpere àude; lett.: "osa esser saggio!") è un' esortazione latina, traducibile anche con "abbi il coraggio di conoscere!".

  2. en.wikipedia.org › wiki › Sapere_audeSapere aude - Wikipedia

    The original use of the phrase Sapere aude appears in the First Book of Letters (20 BC), by the Roman poet Horace; in the second letter, addressed to Lolius, in line 40, the passage is: Dimidium facti, qui coepit, habet; sapere aude, incipe. ("He who has begun is half done; dare to know; begin!")

  3. Sapere aude ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Épîtres, I, 2, 40) signifiant littéralement « Ose savoir ! Cette injonction est plus couramment traduite par « Aie le courage de te servir de ton propre entendement ! » ou « Ose penser par toi-même » et est connue pour être la devise ...

  4. SA E – Sapere Aude Editori è un esempio di Media Company che si impone sulla scena dell’informazione italiana forte di cinque testate giornalistiche (cartacee e digitali) con Il Tirreno, La Nuova Sardegna, Gazzetta di Modena, Gazzetta di Reggio e la Nuova Ferrara.

  5. Merlí: Sapere Aude is a Spanish teen drama streaming television series created by Héctor Lozano that premiered on 5 December 2019 via streaming on Movistar+. The series is a sequel and spin-off of the Merlí series broadcast by Catalan channel TV3 , [3] and revolves around Pol Rubio ( Carlos Cuevas ), who enters university to ...

  6. 26 gen 2024 · Literally, “dare to know”. It is from the epithet of a parable, explaining that a fool waits for the stream to stop before crossing. The original use seems to be in Epistle II of Horace 's Epistularum liber primus [1]: Dimidium facti qui coepit habet: sapere aude (“He who has begun is half done: dare to know!”).