Yahoo Italia Ricerca nel Web

  1. Annuncio

    relativo a: il mercante di venezia testo

Risultati di ricerca

  1. Il Mercante di Venezia William ShakespeareCarlo RusconiRusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1858, III-IV.djvu. Il Mercante di Venezia. William Shakespeare. Traduzione dall'inglese di Carlo Rusconi (1858) 1598. Informazioni sulla fonte del testoCitazioni di questo testo. Questo testo fa parte della raccolta Teatro completo di Shakspeare.

  2. www.edarcipelago.com › shakesp › ShakespeareWilliam-IlMercanteDiIL MERCANTE DI VENEZIA

    IL MERCANTE DI VENEZIA. Commedia in 5 atti. Traduzione e note di Goffredo Raponi. Titolo originale: “THE MERCHANT OF VENISE” NOTE PRELIMINARI.

  3. Una libbra di carne d’un uomo non vale una libbra di carne di montone, di bue, o di capra. Quel che io fo, lo fo per acquistarmi la sua benevolenza. S’ei vuole accettare questa offerta amichevole, bene: se nol vuole, addio, e per amor mio astenetevi dal vilipendermi.

    • Trama
    • Fonti
    • Datazione
    • Struttura
    • Antisemitismo
    • Personaggi
    • Storia Scenica
    • Bibliografia
    • Altri Progetti
    • Collegamenti Esterni

    Venezia, XVI secolo. Bassanio, giovane gentiluomo veneziano, vorrebbe la mano di Porzia, ricca ereditiera di Belmonte. Per corteggiare degnamente Porzia, Bassanio chiede al suo carissimo amico Antonio 3.000 ducati in prestito. Antonio, pur essendo amico di Bassanio, non può prestargli il denaro, poiché lo ha interamente investito nei traffici marit...

    La trama dell'opera riprende abbondantemente quella di una novella trecentesca di Giovanni Fiorentino, Il Giannetto, prima novella della giornata quarta della raccolta di cinquanta detta Il Pecorone, che Shakespeare non può aver avuto modo di conoscere nella traduzione di William Painter del 1566, in quanto non conteneva la novella cui Shakespeare ...

    In via ipotetica, si può assumere che Shakespeare si sia accinto nella composizione de Il Mercante di Venezia tra il 1596 ed il 1598. Per ricostruire l'evolversi negli anni del dramma, vengono valutati riferimenti a fatti di storia e cronaca contenuti negli atti: per esempio, Salerio cita la nave Andrew, che pare essere un riferimento all'imbarcazi...

    L'opera è suddivisa in cinque atti e comprende due trame che si svolgono in parallelo e si intrecciano. La prima è quella centrata sul prestito che Shylock concede ad Antonio con il pegno della libbra di carne; la seconda riguarda il corteggiamento di Porzia con la scelta tra i tre scrigni. Il luogo dell’azione si alterna tra Venezia, città di comm...

    L'opera è rappresentata spesso al giorno d'oggi, ma può suscitare turbamento nel pubblico moderno a causa dei suoi temi principali, che possono apparire antisemiti. I critici ancora oggi continuano a dibattere sull'atteggiamento dell'opera verso gli ebrei e l'ebraismo. Le letture più moderne, tuttavia, considerando il testo nella sua complessità an...

    Shylock come personaggio negativo

    La società inglese in epoca elisabettiana venne sovente descritta come giudeofobica. Gli ebrei inglesi vennero banditi dal paese nel 1290 sotto la monarchia di Edoardo I; questi non poterono tornarvi fino al 1656, quando a reggere lo scettro del potere in Gran Bretagna vi era Oliver Cromwell. Inoltre, a Venezia e nelle immediate vicinanze, gli ebrei erano tenuti a indossare un copricapo rosso in ogni situazione per essere facilmente identificabili, dovendo tra l'altro anche vivere in un ghett...

    Shylock come personaggio positivo

    Molti lettori e spettatori moderni hanno interpretato l'opera come un appello alla tolleranza, in base al fatto che Shylock è un personaggio che suscita comprensione e simpatia. A sostegno di questa interpretazione vi è il fatto che il "processo" di Shylock alla fine dell'opera è una presa in giro della giustizia, con Porzia che assume il ruolo di giudice nonostante non abbia nessun diritto di farlo. I personaggi che rimproverano Shylock di disonestà ricorrono a trucchi e inganni per vincere....

    Antonio e Bassanio

    La misteriosa depressione di cui soffre Antonio («In verità non so perché sono così triste», atto I scena I) e la sua totale devozione per Bassanio hanno indotto alcuni critici a teorizzare che egli soffra di amore non corrisposto per Bassanio e che sia depresso perché Bassanio ha raggiunto l'età del matrimonio e quindi sposerà una donna. Nelle sue opere, sia teatrali sia poetiche, Shakespeare ha spesso presentato esempi di forti legami tra personaggi maschili, e alcuni critici ne hanno desun...

    La prima rappresentazione di cui resta traccia fu tenuta alla corte di Giacomo I nella primavera del 1605, seguita da una seconda pochi giorni dopo. Non vi sono testimonianze di altre rappresentazioni nel XVII secolo. Nel 1701 George Granville mise in scena un adattamento di successo intitolato The Jew of Venice (L'ebreo di Venezia), in cui Thomas ...

    John W. Hales, Shakespeare and the Jews, IX, The English Review, 1894.
    Giorgio Melchiori, Shakespeare. Genesi e struttura delle opere, Roma-Bari, Laterza, 1994, ISBN 8842044962.
    James Shapiro, Shakespeare and the Jews, Columbia University Press, 1997.
    Jacob Pavlovich Adler, A Life on the Stage: A Memoir, translated and with commentary by Lulla Rosenfeld, New York: Knopf, 1999. ISBN 0-679-41351-0.
    Wikisource contiene una pagina dedicata a Il mercante di Venezia
    Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Il mercante di Venezia
    (EN) David Bevington, The Merchant of Venice, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
    (EN) Edizioni e traduzioni di Il mercante di Venezia, su Open Library, Internet Archive.
    (EN) eBook di Il mercante di Venezia, su Progetto Gutenberg.
    (EN) Il mercante di Venezia, su Goodreads.
  4. 21 mar 2022 · Quando si traffica col denaro si dimentica che si sta toccando la carne degli uomini, i loro corpi e i loro destini. Anche amori, affetti, passioni in questa storia si traducono in denaro, in oro, in gioielli. E da ciò deriva il tono tragicomico dell’opera.

  5. 21 feb 2008 · Il mercante di Venezia. Con testo a fronte (Italian Edition) by William Shakespeare. Publication date 2008-02-21 Publisher Garzanti Libri Collection

  6. introduzione e analisi dei temi della celebre commedia di William Shakespeare ambientata a Venezia.

  1. Annuncio

    relativo a: il mercante di venezia testo