Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. 2 feb 2020 · Dono – Czesław Miłosz. Vincent van Gogh, Fishing Boats at Sea, 1888. Un giorno così felice.La nebbia si alzò presto, lavoravo in giardino.I colibrì si posavano sui fiori del quadrifoglio.Non c’era cosa sulla terra che desiderassi avere.Non conoscevo nessuno che valesse la pena d’invidiare.Il male accadutomi, l’avevo dimenticato.Non ...

  2. Czesław Miłosz Trattato poetico Tra l'inverno del 1955 e la primavera del 1956 Czesław Miłosz dà corpo alla sua originale concezione della poesia in una vera e propria sfida letteraria: un grande poema che, eludendo le cornici di genere e arricchendosi di elementi prosaici o colloquiali, mescolando citazioni eterogenee, imitazioni letterarie, valutazioni critiche ed e­nun­ciati...

  3. Czesław Miłosz. Poeta, prozaik, eseista, tłumacz. Jeden z największych poetów polskich, laureat nagrody Nobla w roku 1980 i wielu innych prestiżowych nagród literackich, tłumaczony na kilkanaście języków. Doktor honoris causa wielu uniwersytetów w USA i w Polsce, honorowy obywatel Litwy i miasta Krakowa. Urodził się 30 czerwca ...

  4. Czesław Miłosz continued to write, both poetry and prose, almost until the end of his life. He died in Cracow at age 93 on 14 August 2004. His funeral was a state event in the ancient cathedral church of St. Mary, presided over by the cardinal archbishop of Cracow and attended by important figures from Polish cultural and political life, in addition to representatives from Berkeley.

  5. Not the hare, nor the man who made the gesture. O my love, where are they, where are they going. The flash of a hand, streak of movement, rustle of pebbles. I ask not out of sorrow, but in wonder. Wilno, 1936. By Czeslaw Milosz from “The Collected Poems 1931-1987”, 1988.

  6. Trattato poetico. Tra l'inverno del 1955 e la primavera del 1956 Czesław Miłosz dà corpo alla sua originale concezione della poesia in una vera e propria sfida letteraria: un grande poema che, eludendo le cornici di genere e arricchendosi di elementi prosaici o colloquiali, mescolando citazioni eterogenee, imitazioni letterarie, valutazioni ...

  7. Tra l'inverno del 1955 e la primavera del 1956 Czesław Miłosz dà corpo alla sua originale concezione della poesia in una vera e propria sfida letteraria: un grande poema che, eludendo le cornici di genere e arricchendosi di elementi prosaici o colloquiali, mescolando citazioni eterogenee, imitazioni letterarie, valutazioni critiche ed e­nun­ciati...