Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Testo della canzone (lingua originale) La Vie En Rose. Des yeux qui font baiser les miens, Un rire qui se perd sur sa bouche, Voila le portrait sans retouche. De l'homme auquel j'appartiens. Quand il me prend dans ses bras.

  2. Testo La Vie En Rose. Des yeux qui font baisser les miens, Un rire qui se perd sur sa bouche, Voilà le portrait sans retouche. De l'homme auquel j'appartiens. Quand il me prend dans ses bras. Il me parle tout bas, Je vois la vie en rose. Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours, Et ça m'fait quelque chose. Il est entré dans mon coeur.

  3. Édith Piaf - La vie en rose (traduzione in Italiano) : Occhi che fanno abbassare i miei, / un sorriso che si perde sulla sua bocca: / ecco il ritratto se.

  4. Traduzione La Vie En Rose. Testo di La Vie En Rose La Vita In Rosa. Occhi che fanno abbassare i miei. Un ridere che si perde nella sua bocca. Ecco qui il ritratto senza ritocchi. Dell'uomo al quale appartengo. Quando lui mi prende fra le braccia. Mi parla a bassa voce. Vedo la vita in rosa.

  5. Traduzione. La Vita in Rosa. Di quegl'occhi che si fondono coi miei, un riso che si perde sulla sua bocca, ed ecco il ritratto senza ritocchi. dell'uomo cui appartengo. Quando mi prende fra le sue braccia, e mi parla con tono basso, desidero davvero una vita rosea. Mi dice parole d'Amore, parole di tutti i giorni, e, ciò, mi fa qualche cosa.

  6. ‘La vie en rose‘, la canzone più famosa di Édith Piaf, è stata composta da lei stessa per quanto riguarda il testo, e poi messa in musica da Louiguy (Louis Guglielmi), il pianista che la accompagnava.

  7. Testo della canzone: La vie en rose. Des yeux qui font baisser les miens, un rire qui se perd sur sa bouche, voilà le portrait sans retouche. de l’homme auquel j’appartiens. Quand il me prend dans ses bras, il me parle tout bas, je vois la vie en rose. Il me dit des mots d’amour, des mots de tous les jours. et ça me fait quelque chose.