Risultati di ricerca
21 giu 2024 · Quali sono le competenze per lavorare come traduttore online, le opportunità offerte dal mercato e i guadagni possibili? Scopriamolo insieme in questo articolo.
20 giu 2024 · Per diventare traduttore, è consigliabile ottenere una laurea triennale in Lingue e culture moderne o in Mediazione linguistica, seguita da una laurea magistrale in Traduzione specialistica e interpretariato e, per aumentare le prospettive occupazionali, conseguire un master.
2 lug 2024 · Scrivi la parola da tradurre, scegli la lingua originale e quella tradotta, infine premi il pulsante traduci! Traduzione di vacancy: vacante. Questo sito utilizza i vocabolari di OOoVocabulary in accordo alla licenza GPL.
5 lug 2024 · Forniamo servizi di traduzione altamente professionali rivolti ad aziende, enti o privati. In oltre un ventennio di attività molti clienti hanno riposto in noi la propria fiducia, trovando in ogni occasione un partner affidabile e disponibile.
1 lug 2024 · Per realizzare il tuo CV non hai bisogno di alcuna esperienza pregressa. Nel builder di curriculum online di LiveCareer trovi contenuti già pronti per ogni livello, settore e professione da inserire nel tuo curriculum vitae con un solo clic. 4. Evidenzia le tue competenze nel tuo CV in inglese.
5 giorni fa · Servizi linguistici nella prima guida che raccoglie tutte le scuole, agenzie, istituti e liberi professionisti che operano nel settore. Scegli a chi affidare la traduzione di qualunque tipologia di testo in un solo click.
2 giorni fa · Tipologia e difficoltà del testo. Valore legale. Rapporto con l’Agenzia/Traduttore. Per ciascuno di essi troverai di seguito una spiegazione dettagliata così che, una volta letta questa guida, potrai rivolgerti a un traduttore o a un’agenzia senza sentirti in loro balìa.