Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Fëdor Andreevič Sergeev, più noto come Artëm (in russo Фёдор Андре́евич Серге́ев, Артём? ascolta ⓘ; Glebovo, 20 marzo 1883 – Governatorato di Tula, 24 luglio 1921 ), è stato un rivoluzionario e politico russo .

  2. Fyodor Sergeyev. Fyodor Andreyevich Sergeyev [a] ( Russian: Фёдор Андре́евич Сергéeв; Ukrainian: Фе́дір Андрі́йович Сергє́єв, romanized : Fedir Andriiovych Serhieiev; March 19, 1883 — July 24, 1921), better known as Comrade Artyom ( Russian: товарищ Артём ), was a Russian Bolshevik revolutionary, Soviet politician, agitator, and journalist.

  3. 1 giu 2020 · Fëdor Andreevič Sergeev, (Фёдор Андре́евич Серге́ев), (1883-1921), meglio noto come Artëm (in russo e Artem in ucraino), fu militante dell’Iskra in Ucraina dal 1903, e durante la rivoluzione russa del 1905 fu a capo del comitato bolscevico a Khar’kov (Kharkiv in ucraino).

  4. 5 nov 2020 · A dare una mano alla volontà “contenitiva” di Stalin è la nascita del primo figlio della coppia Vasilij Iosifovič (1921-1962) a cui il futuro tiranno dà manforte accogliendo in casa pure Jakov, il figlio avuto dal primo matrimonio, e Artëm Fëdorovič Sergeev, figlio appena nato di Fëdor Andreevič Sergeev, rivoluzionario e stretto ...

  5. 1938 - 1981. Grado. Maggior generale. Guerre. Seconda guerra mondiale. "fonti nel corpo del testo". voci di militari presenti su Wikipedia. Manuale. Artëm Fëdorovič Sergeev ( Mosca, 5 marzo 1921 – Mosca, 15 gennaio 2008) è stato un generale sovietico, figlio adottivo di Iosif Stalin .

  6. 16 gen 2021 · Il 15 gennaio del 2008 moriva Artëm Fëdorovič Sergeev, generale sovietico e figlio adottivo di Stalin. Suo padre biologico era il rivoluzionario russo Fëdor Andreevič Sergeev, un amico personale di Stalin, che morì in un incidente ferroviario nel 1921, dopo il quale Lenin stesso incaricò Stalin di occuparsi del bambino, nato solo pochi mesi prima.

  7. Sergeev, Schastlivaia strana: avstraliiskie ocherki, Moscow, 1926. Of the author's footnotes, those which were helpful only to the reader of the Russian original have been dropped, but the others, the majority, retained. Notes added by the translator to Sergeev's text are marked by the word (Trans). This does not apply to the introduction, in