Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. 25 mag 2024 · (i do not know what it is about you that closes and opens; only something in me understands the voice of your eyes is deeper than all roses) nobody, not even the rain, has such small hands From Complete Poems: 1904-1962 by E. E. Cummings, edited by George J. Firmage.

  2. Quick answer: In E.E. Cummings' poem "somewhere I have never travelled," the line "nobody, not even the rain, has such small hands" is open to interpretation. However, a common understanding is...

  3. 1 apr 2020 · E. E. Cummings - Nobody, Not Even the Rain (traduzione in Italiano) : Altrove non ho mai viaggiato, volentieri oltre / qualsiasi esperienza, i tuoi occhi.

    • Stanza One
    • Stanza Two
    • Stanza Three
    • Stanza Four
    • Stanza Five

    In the first stanza of ‘somewhere i have never travelled, gladly beyond’, the speaker begins by describing an experience he has never had. While he might not have the words to describe exactly what this experience is, he has an idea. It is something “glad,” or that he is pleased to dwell on. Additionally, if he were to embark on this experience, it...

    In the final phrases of this section, the speaker reveals how the “slightest look” from the listener is enough to “unclose” him. This refers to his own emotional control. He usually keeps himself “closed up” with his own “fingers,” but the listener does away with this quickly. The speaker continues to describe the dynamic between himself and his un...

    In an effort to further elucidate what it is like to be under the sway of his listener, the speaker describes the shutting down of his life. The listener is able to direct the speaker’s life quite simply. They can open him up or shut him down with equal ease. If the person decides that their wish is “to close [him]” he will “shut very beautifully.”...

    In the final lines of ‘somewhere i have never travelled, gladly beyond’, the listener’s fragility makes its way back into the text. It is clearly important to the speaker that the reader understand that this person is fragile, but still has so much control over him. There is nothing in the world, he states, that is “equal” to the “power of your int...

    The last four lines of ‘somewhere i have never travelled, gladly beyond’ are mostly contained within parenthesis. This choice separates the speaker’s profession of love and adoration to the listener from his own reflection on the process. He is able to express himself differently in these sections. His words are even more open and somewhat clearer....

  4. Gizem - (Turkish translation) No one, not even the rain, has such small hands. (original) hiç kimsenin yağmurun bile böyle küçük elleri yoktur..

  5. By E. E. Cummings. somewhere i have never travelled,gladly beyond. any experience,your eyes have their silence: in your most frail gesture are things which enclose me, or which i cannot touch because they are too near. your slightest look easily will unclose me. though i have closed myself as fingers,

  6. Where metaphor appears in the poem: Line 1: “somewhere i have never travelled”. Line 2: “your eyes have their silence”. Lines 3-4: “in your most frail gesture are things which enclose me, / or which i cannot touch because they are too near”. Line 5: “your slightest look easily will unclose me”.