Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Torna a casa, ho così freddo! Lasciami entrare dalla tua finestra. Heathcliff, sono io Cathy. Torna a casa, ho così freddo! La traduzione del testo Wuthering Heights di Kate Bush: Fuori nella brughiera rugiadosa e ventosa Ci eravamo rotolati ed eravamo caduti nel...

  2. Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi. Wuthering Heights - Kate Bush. Di: Kate Bush - EMI. Testo della canzone (lingua originale) Wuthering Heights. Out on the winding, windy moors. We'd roll and fall in green. You had a temper like my jealousy: Too hot, too greedy. How could you leave me, When I needed to possess you?

  3. 8 ago 2017 · Wuthering Heightstraduzione in Italiano. Traduzione. Cime tempestose. Fuori sulle tortuose brughiere battute dal vento. Ci rotolavamo e cadevamo in mezzo all’erba. Tu avevi un carattere come la mia gelosia. Troppo focoso, troppo bramoso. Come hai potuto lasciarmi. Giacché avevo bisogno di averti tutto per me? Ti ho odiato.

  4. 13 ott 2012 · Traduzione. “Fuori nella brughiera rugiadosa e ventosa ci rotolavamo e cadevamo nell’erba avevi un carattere come la mia gelosia troppo caldo, troppo avaro come hai potuto lasciarmi quando avevo bisogno di possederti? Ti odiavo, e nel frattempo ti amavo. Ma sogni cattivi nella notte mi dicevano che stavo per perdere la battaglia

  5. Traduzione del brano Wuthering Heights (Kate Bush), tratta dall'album The Kick Inside. Out on the wily, windy moors. fuori, sulle brughiere astute e ventose. We'd roll and fall in green. noi...

  6. Titolo Tradotto: Cime Tempestose. Traduzione Wuthering Heights. Fuori nella brughiera rugiadosa e ventosa. Ci eravamo rotolati ed eravamo caduti nel prato. Avevi un carattere come la mia gelosia. Troppo caldo, troppo vorace. Come hai potuto lasciarmi. Quando avevo bisogno di averti? Ti ho odiato e ti ho anche amato. Incubi nella notte.

  7. Translation in Italian. Out on the wily, windy moors. Fuori, sulle brughiere astute e ventose. We′d roll and fall in green. You had a temper like my jealousy. Tu avevi un temperamento come la mia gelosia. Too hot, too greedy. Troppo caldo troppo avido. How could you leave me. Come hai potuto lasciarmi. When I needed to possess you?