Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. 28 lug 2023 · Scopriamone la vita e le opere. Spesso sui manuali scolastici di letteratura il nome di Madame de Staël fa un’apparizione fugace: a lei dobbiamo la scoperta del movimento tedesco dello Sturm ...

  2. Madame de Staël, właśc. Anne-Louise Germaine Necker, baronowa de Staël von Holstein, znana również jako Germaine de Staël (ur. 22 kwietnia 1766 w Paryżu, zm. 14 lipca 1817 tamże) – powieściopisarka, erudytka i publicystka francuska pochodząca z francuskojęzycznej części Szwajcarii [1]. Rozpowszechniła pojęcie romantyzmu [2].

  3. Anne-Louise-Germaine Necker, baronne de Staël-Holstein, connue sous le nom de Madame de Staël, est une femme de lettres française, célèbre autant pour son salon que pour son œuvre, qui a exercé une profonde influence sur la littérature romantique. Elle est née le 22 avril 1766 à Paris où elle est morte le 14 juillet 1817.

  4. Madame de Staël. Anne Louise Germaine de Staël-Holstein (n. 22 aprilie 1766, Paris, Regatul Franței – d. 14 iulie 1817, Paris, Restaurația franceză ), cunoscută mai ales ca Madame de Staël, a fost o scriitoare elvețiană de limbă franceză. A trăit în Paris și a influențat gusturile literare în Europa, la cumpăna dintre ...

  5. Madame de Staël zou zorgen dat Talleyrand werd voorgesteld aan Paul Barras en opgenomen werd als minister van Buitenlandse Zaken. Hôtel de Salm-Dyck. In deze periode publiceerde zij De l’influence des passions (1796) en De la littérature considérée dans ses rapports avec les institutions sociales (1800).

  6. One of Madame de Staël's novels, Corinne, or Italy (1807) is both the story of a love affair between Oswald, Lord Nelvil and a beautiful poetess, and an homage to the landscape, literature and art of Italy. On arriving in Italy, Oswald immediately falls under Corinne's magical spell as she is crowned a national genius at the Capitol.

  7. Incipit dell'articolo nel primo fascicolo del gennaio 1816 della «Biblioteca Italiana». Sulla maniera e la utilità delle traduzioni ( De l'Esprit des traductions) è un saggio scritto in francese da Anne Louise Germaine de Staël, meglio nota come Madame de Staël, tradotto in italiano e pubblicato da Pietro Giordani nel gennaio del 1816 sul ...