Yahoo Italia Ricerca nel Web

  1. Annuncio

    relativo a: georges brassens les passantes
  2. Achetez en toute confiance - notre technologie de comparaison vous guide judicieusement. Notre collection de produits les mieux notés guide votre achat.

Risultati di ricerca

  1. 19 nov 2021 · Grâce à Brassens, on peut en prononcer le nom de l’auteur aujourd’hui encore : Antoine Pol. Et Brassens confiait : “Ce poème des Passantes, c’est comme s’il me l’avait pris parce que c’est ce que j’ai vécu. Son regard admirable sur les femmes reste pour moi le plus grand poème de ma vie.”. En 1972, les femmes lèvent le ...

  2. C’est en 1942 que Georges Brassens découvre ce livre chez un bouquiniste au marché aux puces de la Porte de Vanves. Il compose une musique pour le poème Les Passantes, qu’il remanie plusieurs fois jusqu’en 1969. Georges Brassens décide de demander à Antoine Pol l’autorisation de chanter son poème. Un rendez-vous est fixé.

  3. 21 apr 2020 · Artiste Georges Brassenshttps://fr.wikipedia.org/wiki/Georges_BrassensIllustration : Ricardo Massucattohttps://www.deviantart.com/ricardomassucatto/art/Paris...

    • 4 min
    • 12,4K
    • Le Barde
  4. 26 giu 2021 · Poème d’Antoine Pol écrit en 1911 Album : Fernande (1972) Am F E7 Je veux dédier ce poème, A7 D7 À toutes les femmes qu'on aime, Am G7 C E7 Pendant quelques instants secrets, F E7 À celles qu'on connaît à peine, A7 D7 Qu'un destin différent entraîne, Am G Am Am Et qu'on ne retrouve jamais. F E7 À celle qu'on voit apparaître, A7 D7 ...

  5. Disons-le tout de suite, ce titre Les Passantes est celui d'une chanson de Georges Brassens, dont le texte (publié en 1918) était d'Antoine Pol. L'histoire en est connue. Simplement, un chanteur italien, traducteur de Brassens, passeur de Brassens en italien, et lui-même un des plus intéressants et plus fabuleux cantauteurs, Fabrizio De André en fit une version italienne : Le Passanti.

  6. On pleure les lèvres absentes. We cry the lips absent. De toutes ces belles passantes. Of all these beautiful passers. Que l'on n'a pas su retenir. That we could not remember. Writer (s): Georges Charles Brassens, Antoine Pol.

  7. Aux baisers qu'on n'osa pas prendre, Aux coeurs qui doivent vous attendre, Aux yeux qu'on n'a jamais revus. Alors, aux soirs de lassitude, Tout en peuplant sa solitude, Des fantômes du souvenir, On pleure les lèvres absentes, De toutes ces belles passantes, Que l'on n'a pas su rete nir.

  1. Annuncio

    relativo a: georges brassens les passantes
  2. remisesenligne.fr è stato visitato da più di 100.000 utenti nell’ultimo mese

    Achetez en toute confiance - notre technologie de comparaison vous guide judicieusement. Notre collection de produits les mieux notés guide votre achat.