Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Il significato di "non nobis domine" è spesso interpretato come un'espressione di umiltà e riconoscimento del fatto che il merito non spetta a noi, ma a Dio. Un esempio di utilizzo potrebbe essere: Nei momenti di successo, si può usare l'espressione "non nobis domine" per ricordarsi di attribuire il merito a qualcosa di superiore a noi stessi.

  2. dòmine s. m. [vocativo del lat. domĭnus «signore»]. – 1. Forma d’invocazione in uso anticam. con il suo sign. proprio (cioè, «o Signore»): spaventati e gridando: Domine aiutaci, tutti fuggirono (Boccaccio); oggi usata soltanto, e raramente, con valore genericamente interiettivo in frasi interrogative del linguaggio fam.: che d.

  3. 23 ott 2019 · Non Nobis Domine. ¡Non nobis Domine, non nobis, sed nomini Tuo da Gloriam! es el conocido lema y la oración de “Los soldados pobres de Cristo y del Templo de Salomón”, de Jerusalén, en resumen, los Caballeros Templarios. Lema adoptado a los comienzos de la existencia de la Orden Templaría, en el siglo XII y tomado por todas las ...

  4. 30 ago 2009 · Non nobis, non nobis, Domine. Testo-da-tradurre. Aggiunto da tobein. Lingua originale: Latino. Non nobis, non nobis, Domine. Sed nomini tuo da gloriam. Note sulla traduzione. Edited: non nobis nomine non nobis sed tuo domine da gloriam -->Non nobis, non nobis, Domine. Sed nomini tuo da gloriam. <Aneta.B.>.

  5. Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam. Per il sole che c'infiamma, per la pioggia che ci sferza, Per la lotta senza macchia e con prodezza, Noi Ti lodiamo. Per la fame che tormenta, per la sete che dissecca, Quando ci opprime le membra la stanchezza, Ti ringraziamo. Per il vento che ci accieca, per la sabbia che ribolle ...

  6. en.wikipedia.org › wiki › Non_nobisNon nobis - Wikipedia

    Non nobis is the incipit and conventional title of a short Latin Christian hymn used as a prayer of thanksgiving and expression of humility. The Latin text is from the Vulgate translation of the Book of Psalms, Psalm 113:9 in Vulgate / Greek numbering ( Psalm 115 :1 in Hebrew numbering): Nōn nōbīs, Domine, nōn nōbīs, sed nōminī tuō dā ...

  7. Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam . Salmo 113 B (115) Lode al vero Dio . Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per il tuo amore, per la tua fedeltà. Perché le genti dovrebbero dire: “Dov'è il loro Dio?”. Il nostro Dio è nei cieli: tutto ciò che vuole, egli lo compie. I loro idoli sono argento e oro,