Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Traduzioni in contesto per "i've got to know" in inglese-italiano da Reverso Context: And I've got to know about that money.

  2. A) You don't know something and want to know it. I've got to know I need to know I must know. Is telling someone you are missing some sort of understanding and want to learn about the pieces you are missing. Got gives your sentence a very strong desire. B) You did not know something and now know it. I've gotten to know I've learned about I've ...

  3. Traduzione di "I got to know" in italiano. ho conosciuto ho avuto modo di conoscere devo sapere conobbi. ho potuto conoscere. ho imparato a conoscere. sono venuta a conoscenza. Mostrare più. And I got to know the slot real well. E ho conosciuto l'isolamento molto bene. They had separated by the time I got to know the captain.

  4. Traduzioni in contesto per "got to know" in inglese-italiano da Reverso Context: got to know each, i've got to know, you've got to know.

  5. 1 set 2007 · I've come to know him - I know him now, and it has gradually happened. It's not the 'got to' meaning "must" in either sense.

  6. Have (got) to is used to refer to obligations which come from outside the speaker: You ’ve got to drive more slowly! We’re in a 30-mile-an-hour zone. I’ ve got to pay extra rent now because my friend has left the apartment.

  7. 24 nov 2010 · In general, "have got" is the present perfect form of "to get" in UK English, while "have gotten" is the US English version. However, even in US English, "have got" is used in certain instances, namely to mean present tense have (in the sense of possession, or to mean must): I have got a lot of friends. (=I have a lot of friends) I ...