Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. The phrase "the best-laid plans" refers to the idea that even the most carefully arranged projects or schemes can often go awry. In short: "The best laid plans" is an idiom highlighting that careful planning cannot always prevent things from going wrong.

  2. best laid plans - Traduzione del vocabolo e dei suoi composti, e discussioni del forum.

  3. 4 giorni fa · best laid plans (singular best laid plan) ( idiomatic ) A proverbial expression used to signify the futility of making detailed plans when the ability to fully or even partially execute them is uncertain.

  4. “Best-laid plans” is an arguably idiomatic phrase with a deep-rooted symbolic meaning. First used by the famous Scottish poet in his poem, To a Mouse, he describes the regret he feels concerning the destruction of the mouse’s nest and compares it to the many plans that go astray in life.

    • English Teacher
  5. ‘The best-laid schemes of mice and men’ is one of those literary quotations which have slipped free of their origins and taken on a whole new, proverbial meaning. This phrase has issued from the mouths of people who have doubtless never read the poem in which it initially appeared, and many readers of poetry may nevertheless be unaware of ...

  6. the best-laid plans. proverb Said when something ends poorly or differently than expected, despite preparations for success. It is an abbreviated version of the full proverb "the best-laid plans of mice and men oft go astray."

  7. Traduzione di "best-laid plans" in italiano. piani migliori. progetti migliori. piani meglio organizzati. i piani ben pianificati. Moreover, external shocks, policy mistakes, and political instability could disrupt even the best-laid plans.