Yahoo Italia Ricerca nel Web

  1. Annuncio

    relativo a: Vorrei che tu fossi qui!
  2. Esplora la nostra selezione di libri, elettronica, abbigliamento e altro ancora. Ottieni Offerte su articoli simili su Amazon.

Risultati di ricerca

  1. 9 set 2023 · Le stesse vecchie paure Vorrei che tu fossi qui. Un grido di libertà. Meravigliose parole e meravigliose sonorità non potevano che dar vita ad un autentico capolavoro della musica di tutti i tempi. Ciò che colpisce di “Wish you were here” è la capacità, in pochi versi, di trasmettere un messaggio tanto forte.

  2. Una poesia nostalgica velata di tristezza che, non so come, riesce a dare speranza, inseguendo un desiderio mai del tutto scomparso: vorrei tu fossi qui. O vorremmo tu fossi qui. Tutti traduciamo il titolo sempre e solo in prima persona singolare, ma che ne dici se i Pink Floyd parlassero al plurale?

  3. Vorrei che tu fossi qui con me, ma i ricordi sono tutto quello che hai lasciato. (Anonimo) Dove sei quando non dormo? Quando vorrei solo che tu fossi qui? (Anonimo) Vorrei che tu fossi qui a dirmi che tutto sta andando bene. (Anonimo) Oggi mi manchi più del solito, vorrei che tu fossi qui con me adesso, vorrei abbracciarti forte, come facevamo ...

  4. Wish you were here (Vorrei che tu fossi qui) è la traccia numero quattro e quella che da il nome al nono album dei Pink Floyd, pubblicato il 12 settembre del 1975. Come la maggior parte delle canzoni dell’album è dedicata all’ex membro dei Pink Floyd Syd Barrett.

    • (5)
  5. 12 ago 2022 · Traduzione di WISH YOU WERE HERE (Pink Floyd) LEGGI QUI LA MIA RECENSIONE DI WISH YOU WERE HERE. VORREI CHE TU FOSSI QUI. Così, così tu pensi di saper distinguere. Il paradiso dall’inferno. I cieli blu dal dolore. Sai distinguere un campo verde. Da una fredda rotaia d’acciaio? Un sorriso da un velo? Tu pensi di saperlo distinguere?

  6. 29 dic 2017 · Traduzione. Vorrei tu fossi qui. E così pensi di poter distinguere. il Paradiso dall'Inferno, i cieli blu dal dolore. Riesci a distinguere un campo verde. da una fredda rotaia d'acciaio? Un sorriso da una maschera? Pensi di poterli distinguere? E ti hanno portato a barattare. i tuoi eroi con dei fantasmi? delle ceneri calde con gli alberi?

  7. Traduzione Wish You Were Here Testo Tradotto Pink Floyd. Testo di Wish You Were Here Vorrei Che Fossi Qui. Quindi, quindi tu pensi di saper distinguere il paradiso dall'inferno? I cieli azzurri dal dolore. Sai distinguere un campo verde da una fredda rotaia d'acciaio? Un sorriso vero da un sorriso falso? Pensi di saperli distinguere?

  1. Annuncio

    relativo a: Vorrei che tu fossi qui!
  2. amazon.it è stato visitato da più di un milione utenti nell’ultimo mese

    Esplora la nostra selezione di libri, elettronica, abbigliamento e altro ancora. Ottieni Offerte su articoli simili su Amazon.