Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Testo completo tradotto in italiano. Letteratura spagnola, poesia. Lamento per Ignacio Sánchez Mejías (es: Llanto por Ignacio Sánchez Mejías) è un elogio funebre che il grande poeta Federico Garcìa Lorca scrive per il suo amico torero nello stesso anno della sua morte durante una corrida.

  2. da "Lamento per Ignacio Sànchez Mejìas" di Federico Garcìa Lorca. Anima assente. Non ti conosce il toro né il fico, né i cavalli né le formiche di casa tua. Non ti conosce il bambino né la sera. perché sei morto per sempre. Non ti conosce il dorso della pietra, né il raso nero dove ti distruggi. Non ti conosce il tuo ricordo muto.

  3. Testo completo tradotto in italiano. Letteratura spagnola, poesia. Lamento per Ignacio Sánchez Mejías (es: Llanto por Ignacio Sánchez Mejías) è un elogio funebre che il grande poeta Federico Garcìa Lorca scrive per il suo amico torero nello stesso anno della sua morte durante una corrida.

  4. testo e video della poesia Lamento per Ignacio Sànchez Mejìas di Federico Garcia Lorca, video di carmelo bene.

  5. La cornata e la morte, conosciuto anche con il titolo: Alle cinque della sera, che presento qui sotto, è la prima poesia di Federico García Lorca per Ignacio Sánchez Mejías; in essa il verso cadenzato e ripetuto ossessivamente “alle cinque della sera”, descrive la disperazione della tragedia che si compie alle cinque della sera, durante ...

  6. Ignacio Sànchez Mejías (1891-1935) è stato un poeta e intelletuale sostenitore del Gruppo Generazione del ’27 ed era un grande amico del poeta Federico García Lorca; appassionato del folclore andaluso, diventò un torero.

  7. Ignacio Sànchez Mejías (1891-1935) était un poète et un intellectuel du Groupe Génération de 27 et était un grand ami du poète Federico García Lorca; passionné par le folklore andalou, il devient torero.