Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. 3 ago 2023 · In inglese britannico, puoi usare sia “which” sia ”that” nelle proposizioni restrittive senza modificare il significato, specialmente nei contesti informali. Non è così in inglese americano, dove “which” si usa solo per le proposizioni non restrittive.

  2. which pron. (whichever) quale, che pron. Which Health Care plan you should choose depends on your payment preference. Quale trattamento sanitario preferisce dipende dalle sue preferenze di pagamento. which pron. (whichever one) quello che, ciò che pron.

  3. which. relative pronoun. (used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others; able to be replaced by that except after a preposition; able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one (s) that. che; il quale, la quale, i quali, le quali.

  4. Che il dott. Milo imparò a pilotare. Traduzioni in contesto per "Which" in inglese-italiano da Reverso Context: of which, which means, which one, which shall, which the commission.

  5. 17 gen 2018 · What e Which: qual è la differenza? Gli studenti di inglese hanno sempre problemi nel distinguere l’uso di “what” e “which”. Questo perché queste due parole hanno la stessa traduzione in italiano, ma sono usate in contesti specifici in inglese.

  6. In italiano, per costruire la proposizione relativa basta inserire la parola “che” ed il gioco è fatto! In inglese invece, è ben diverso. I pronomi relativi più usati dagli anglofoni sono “who”, “that, “which” (non wich!!) e seguono regole particolari.

  7. Online platforms are getting away with allowing scams, fake reviews, and dangerous products to harm users on their websites. We're demanding robust new laws to ensure tech giants do better. Sign our petition for a safer online future. Sign the petition.

  1. Le persone cercano anche