Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. 22 set 2020 · Coriolano - Atto II. Probabilmente la migliore tragedia del Bardo: si raggiunge un misterioso splendore estetico ed una perfezione formale.

  2. Il popolo è deluso. Partiamo. Queste ambagi sono indegne di Roma: e Coriolano non meritò l’ostacolo ingiurioso, che l’invidia pone dinanzi al suo cammino. Marz. Parlarmi oggi di grano? Sì, fu mio proposito, e lo ripeterò. Men. Non ora, non ora. 1° Sen. Non in questo momento, nel quale gli spiriti avvampano. [p. 141 modifica] Marz.

  3. William Shakespeare - Coriolano (1608) Traduzione dall'inglese di Carlo Rusconi (1858) Atto secondo. Informazioni sulla fonte del testo. . Atto primo. Atto terzo. . [p. 122 modifica] ATTO SECONDO. SCENA I . Roma. — Una piazza pubblica. Entrano Menenio, Sicinio e Bruto . Men. L’augure mi disse che avremo novelle questa sera. Br. Buone o ree? Men.

  4. 21 mar 2022 · La tragedia di Coriolano è quella di un uomo che non sa adattarsi alle convenzioni e alle ipocrisie della vita politica, la quale sempre è rappresentata da Shakespeare come una mera e spietata lotta per il potere fra individui privi di scrupoli (si veda il finale dell’atto IV).

  5. 22 set 2020 · Coriolano - Atto I. Probabilmente la migliore tragedia del Bardo: si raggiunge un misterioso splendore estetico ed una perfezione formale.

  6. Coriolano (Coriolanus) è una tragedia in cinque atti databile al 1607-1608 del drammaturgo inglese William Shakespeare. La trama dell'opera è ispirata alla vita del leggendario condottiero romano Caio Marzio Coriolano, così come descritta nelle Vite parallele di Plutarco e nell'Ab Urbe condita di Tito Livio

  7. Preferirei dover rimettermi a curare le mie ferite piuttosto che sentir raccontare come le ho ricevute. (Coriolano: Atto II, Scena II, p. 241) Preferirei farmi grattare la testa al sole quando fosse suonato l'allarme, che stare qui pigramente a sentir magnificare come prodigi i miei nonnulla. (Coriolano, Atto II, Scena II, p. 241)