Risultati di ricerca
Regina Caeli. Regína caeli laetáre, allelúia. Quia quem merúisti portáre, allelúia. Resurréxit, sicut dixit, allelúia. Ora pro nobis Deum, allelúia. Gaude et laetáre, Virgo María, allelúia. Quia surréxit Dominus vere, allelúia. Orémus.
- Spartiti Musicali
- Video
- Bibliografia
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Regina-coeli-tono-simplex.pdf
Versione tratta dal Liber Usualis (1961), p.278., cantata dai monaci benedettini di Santo Domingo de Silos.
Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.orgGregoBase project, https://gregobase.selapa.net/Regina Cæli lætare, alleluia, quia quem meruisti portare, alleluia, resurrexit sicut dixit, alleluia. Ora pro nobis Deum, alleluia.
REGINA CAELI. Soprano Alto Tenore Basso. REGINA CAELI. Gregor Aichinger 1564-1628. 10/2004.
Regina dei cieli, rallegrati, alleluia. Cristo, che hai portato nel grembo, alleluia, è risorto, come aveva promesso, alleluia. Prega il Signore per noi, alleluia. V. Rallegrati, Vergine Maria, alleluia. R. Il Signore è veramente risorto, alleluia. Preghiamo. O Dio, che nella gloriosa risurrezione del tuo Figlio hai ridato la
Testo latino. Regina coeli, laetare, alleluia. Quia quem meruisti portare, alleluia. Resurrexit, sicut dixit, alleluia. Ora pro nobis Deum, alleluia. Al testo originale si aggiungono il Versetto e l'Oremus finale: V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia. R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Regina Coeli. Regina dei cieli, rallegrati, alleluia. - Cristo, che hai portato nel grembo, alleluia, è risorto, come aveva promesso, alleluia. - Prega il Signore per noi, alleluia. Rallegrati, Vergine Maria, alleluia. - Il Signore è veramente risorto, alleluia. Preghiamo.