Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Traduzione: Nel tetro dell'inverno Il vento gelido ha fatto gemere, La terra era dura come il ferro, Acqua come una pietra; La neve era caduta, Neve sulla neve, Nel tetro inverno, Molto tempo fa. Nostro Dio, il paradiso non può tenerlo, Né la terra sostiene; Il cielo e la terra fuggiranno Quando viene a regnare; Nel tetro dell'inverno

    • Natura

      In the bleak midwinter 13. L'arca (Sergio Endrigo) 14....

  2. In the Bleak Midwinter ("Nel gelido/grigio, pieno inverno"), conosciuta anche come A Christmas Carol ("Un canto natalizio"), è una poesia e una canzone natalizia, scritta dalla poetessa inglese di origine italiana Christina Georgina Rossetti [1] nel 1872 (ma pubblicata postuma solo nel 1904) e messa in musica per la prima volta nel 1906 dal comp...

  3. 27 dic 2017 · Traduzione di “In the bleak mid-winterInglese → Italiano, testi di Christmas Carols.

  4. IN THE BLEAK MIDWINTER. Canto natalizio conosciuto con il titolo di A Christmas Carol era inizialemnte una poesia scritta da Christina Rossetti nel 1872; una ventina d'anni dopo, il compositore inglese Gustav Theodore Holst vi adottò una sua melodia dal titolo Cranham.

  5. 27 dic 2017 · In the bleak mid-winter, Frosty wind made moan; Earth stood hard as iron, Water like a stone; Snow on snow had fallen, Snow on snow, In the bleak mid-winter, Long ago. Our God, Heaven cannot hold Him, Nor earth sustain, Heaven and earth shall flee away. When He comes to reign: In the bleak mid-winter, A stable-place sufficed, The Lord God Almighty,

  6. In The Bleak Midwinter (originale) In the bleak midwinter, frosty wind made moan, Earth stood hard as iron, water like a stone; Snow had fallen, snow on snow, snow on snow, In the bleak midwinter, long ago. Our God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain; Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.

  7. Leggi la traduzione in Italiano del testo di In the Bleak Midwinter di Cyndi Lauper. Scoprine il significato su Rockol!