Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. – 1. Avere un determinato prezzo, richiedere (o aver richiesto) una determinata spesa: costa [...] alto o comportare una spesa elevata: mi costa un occhio mantenerlo in collegio; costi quel che costi!, di ciò che si vuole avere a qualunque prezzo (anche fig.: riuscirò nell’impresa, costi quel che costi). Usato assol., avere un prezzo ...

    • Trama
    • Distribuzione
    • Collegamenti Esterni

    Ryan è un ragazzo un po' geekche vuole conquistare la ragazza più bella della scuola, Ashley. Il popolare Chris prova interesse per Maggie e si offre di aiutare Ryan con Ashley se il ragazzo lo aiuterà ad ottenere il cuore di Maggie. Iniziano, così, una serie di vicende alla Cyrano de Bergerac: Ryan compone e-mail piene di sentimento per Chris e Ch...

    31 marzo 2000 negli Stati Uniti
    13 luglio 2000 in Australia
    19 luglio 2000 in Francia (Dangereuse séduction)
    26 luglio 2000 in Belgio
    FULL MOVIE | Whatever It Takes (2000) | Throw Back TV, su YouTube, 14 dicembre 2023.
    (EN) Costi quel che costi, su IMDb, IMDb.com.
    (EN) Costi quel che costi, su AllMovie, All Media Network.
    (EN) Costi quel che costi, su Rotten Tomatoes, Fandango Media, LLC.
  2. 18 nov 2022 · Presumibilmente, la severance pay non incide molto sulle assunzioni, tanto più in presenza di bonus contributivi, ma condurrà a una maggiore selezione della forza lavoro, poiché la costosità del licenziamento cresce con l’anzianità di servizio e riguarda in linea di principio tutti i licenziamenti.

  3. Costi quel che costi” è una locuzione italiana di uso corrente e popolare. L’espressione è impiegata odiernamente per esprimere la propria volontà di eseguire un’ azione , indipendentemente dalle potenziali conseguenze negative che ne deriverebbero .

  4. «Whatever it takes» (in italiano "Tutto ciò che è necessario" o anche "Costi quel che costi") è una locuzione in lingua inglese che il governatore della Banca Centrale Europea Mario Draghi pronunciò il 26 luglio 2012, nell'ambito della crisi del debito sovrano europeo, per indicare che la BCE avrebbe fatto appunto "tutto il necessario ...

  5. Dunque i primi testi di riferimento per la norma dell’italiano si dividono tra quelli che accolgono gli avverbi costì e costà (come le Prose del Bembo, che diventeranno un punto di riferimento imprescindibile) e quelli che invece, avvertendo tali avverbi propri dell’uso regionale toscano, preferiscono usare solo le coppie qui-lì e qua-là.

  6. costi quel che costi - undefined