Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. 17 giu 2011 · Holocene Lyrics. [Verse 1] "Someway, baby, it's part of me, apart from me" You're laying waste to Halloween. You fucked it, friend, it's on its head, it struck the street. You're in...

  2. You're laying waste to Halloween. You fucked it friend, it's on its head, it struck the street. You're in Milwaukee, off your feet. And at once, I knew I was not magnificent. Strayed above the highway aisle. Jagged vacance, thick with ice. But I could see for miles, miles, miles. 3rd and Lake, it burnt away, the hallway.

  3. Bon Iver Lyrics. "Holocene" "Someway, baby, it's part of me, apart from me." You're laying waste to Halloween. You fucked it friend, It's on its head, It struck the street. You're in Milwaukee, off your feet. ... and at once I knew I was not magnificent. Strayed above the highway aisle. (Jagged vacance, thick with ice)

  4. 18 apr 2012 · Traduzione. Olocene* In qualche modo, piccola, è una parte di me divisa da me. Stai distruggendo Halloween. L'hai fottuto, amico, è oltre alle sue possibilità, ha colpito l'asfalto. Sei nel Milwaukee, a piedi. E ad un tratto ho saputo che non ero eccezionale. Smarrito sulla corsia laterale dell'autostrada. (Jagged Vance, forte e con ghiaccio)

  5. Holocene Lyrics by Bon Iver from the Wish I Was Here [Original Motion Picture Soundtrack] [LP] album- including song video, artist biography, translations and more: Someway, baby, it's part of me, apart from me You're laying waste to Halloween You fucked it friend, it's on its head…

  6. " Holocene " is a song by American indie folk band Bon Iver. It was released as the second single from their album Bon Iver, September 5, 2011. The single is backed with a cover of Peter Gabriel 's song "Come Talk to Me" as a B-side, which was previously released as a limited edition song for Record Store Day. [1] .

  7. Testo originale. Traduzione in Italiano. "Someway, baby, it′s part of me, apart from me" You're laying waste to Halloween. Stai distruggendo Halloween. You fucked it, friend, it′s on its head, it struck the street. You're in Milwaukee, off your feet. Sei nel Milwaukee, a piedi. And at once, I knew. E subito ho saputo. I was not magnificent.