Risultati di ricerca
Sapere aude! (pronuncia sàpere àude; lett.: "osa esser saggio!") è un' esortazione latina, traducibile anche con "abbi il coraggio di conoscere!".
- Merlí: Sapere Aude
Merlí: Sapere Aude è una serie televisiva spagnola creata da...
- Merlí: Sapere Aude
The original use of the phrase Sapere aude appears in the First Book of Letters (20 BC), by the Roman poet Horace; in the second letter, addressed to Lolius, in line 40, the passage is: Dimidium facti, qui coepit, habet; sapere aude, incipe. ("He who has begun is half done; dare to know; begin!")
Sapere aude è una celebre locuzione latina, generalmente fatta seguire dal punto esclamativo, il cui significato letterale è “osa sapere”; più liberamente, l’espressione può essere tradotta con la frase “abbi il coraggio di conoscere”.
Sapere aude (Betone: sápere aúde [1]) ist ein lateinisches Sprichwort und bedeutet Wage es, weise zu sein. [2] Meist wird es in der Interpretation Immanuel Kants zitiert, der es 1784 zum Leitspruch der Aufklärung erklärte: „Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!“.
26 gen 2024 · Literally, “dare to know”. It is from the epithet of a parable, explaining that a fool waits for the stream to stop before crossing. The original use seems to be in Epistle II of Horace 's Epistularum liber primus [1]: Dimidium facti qui coepit habet: sapere aude (“He who has begun is half done: dare to know!”).
Sapere aude ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace ( Épîtres, I, 2, 40) signifiant littéralement « Ose savoir ! ».