Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Amália Rodrigues - Testo delle canzoni: Fado Português (Portoghese) + traduzione in Italiano: Il Fado nacque un giorno, / in cui il vento appena soffiav.

  2. Amália Rodrigues Testo delle canzoni: Fado Português: O Fado nasceu um dia, / quando o vento mal bulia / e o céu o mar prolong...

  3. Fado portoghese. Il Fado nacque un giorno, in cui il vento appena soffiava e il cielo si fondeva col mare, sulla murata di un veliero, nel petto di un marinaio che, malinconico, cantava che, malinconico, cantava.

  4. Tudo Isto é Fado. Testo. Perguntaste-me outro dia. Se eu sabia o que era o fado. Disse-te que não sabia. Tu ficaste admirado. Sem saber o que dizia. Eu menti naquela hora. Disse-te que não sabia.

  5. it.wikipedia.org › wiki › FadoFado - Wikipedia

    • Le Origini
    • IL Fado A Lisbona
    • Caratteristiche Musicologiche
    • Varietà Di Fado
    • Categorizzazioni Di Generi Di Fado
    • Galleria d'immagini
    • Interpreti Di Fado
    • Altri Progetti
    • Collegamenti Esterni

    Come tutte le musiche popolari essa ha trovato il suo inizio nei luoghi al confine della malavita e della piccola delinquenza urbana, analogamente a quanto è accaduto per il samba e il tango.

    Va fatta una distinzione preliminare fra le tradizioni di Lisbona e di Coimbra: il fado di Coimbra, di estrazione colta essendo praticato solo dagli studenti universitari, ha caratteristiche compositive ed interpretative sue proprie e generalmente è suonato nei toni di maggiore. Quello di Lisbona, nato nell'ambiente popolare della piccola malavita ...

    Si tratta di una musica tonale, suonata su un tempo pari (2/4 o 4/8) generalmente armonizzata secondo lo schema mediterraneo e che, nella tradizione, ripete, di volta in volta, le coppie dei versi variandone la melodia. Sebbene la forma poetica più popolare del fado sia una semplice successione di quartine, a volte slegate fra loro ("quadras soltas...

    Tra la fine del secolo e i primi anni del Novecento il fado comincia a interessare l'aristocrazia e la borghesia e affiora la "specializzazione" tra fado di Lisbona e fado di Coimbra. Tra gli anni venti e i trentacompaiono una serie di registrazioni di quest'ultimo genere: 1. Il fado di Coimbra è più "accademico" e integra il folclore rurale alla p...

    Fado Alcântara
    Fado aristocrata
    Fado Bailado
    Fado Batê
    Tradizionale casa do fado e ristorante A Severa nel Bairro Alto.
    Ingresso del Museu do Fado in Largo do Chafariz de Dentro nel quartiere Alfama. Lo spazio espositivo, inaugurato nel 1998, è ospitato presso l'Estação Elevatória de Águas de Alfama o Central Elevat...
    Fado, dipinto di José Malhoa(1910)
    La Casa-Museu Amália Rodrigues in Rua de São Bentonº 193, Lisbona
    Alfredo Duarte 'Marceneiro'
    Amália Rodrigues
    António Menano
    Berta Cardoso
    Wikiquote contiene citazioni di o su fado
    Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su fado
    (EN) Virginia Gorlinski, fado, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
    (PT) História do Fado, su museudofado.pt.
    (PT, EN) Portal do Fado, su portaldofado.net.
  6. Traduzione. Portuguese Fado. Fado was born on a day, When the wind barely stirred, And the seas elongated the skies. On the main rail of a sailing ship, In the chest of a seaman. While sorrowful he sang. Oh, what imense beauty, My land, my hill, my valley. Of golden leaves, flowers and fruits. Do you see lands of Spain, Sands of Portugal,

  7. Por tudo meu Jesus (Fado portoghese) - Testo e Traduzione . Portogallo . fado. Por tudo meu Jesus, quero dizer-te. que a minha vida sem Ti não faz sentido. e nesta humilde prece agradecer-Te. tudo o que à minha vida tens trazido. Pelas alegrias que tive e pelas tristezas.