Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. A detective is forced to retire after his fear of heights causes the death of a fellow officer and the girl he was hired to follow. He sees a double of the girl, causing him to transform her image onto the dead girl's body. This leads into a cycle of madness and lies. vertigo.-1958.1080p.

  2. Adesso puoi guardare "La donna che visse due volte" in streaming su Sky Go, Now TV. Puoi anche comprare "La donna che visse due volte" scaricandolo da Apple TV, Google Play Movies, Microsoft Store, Amazon Video o noleggiarlo online su Amazon Video, Microsoft Store, Apple TV, Google Play Movies.

    • Alfred Hitchcock
    • VM14
    • 19
  3. Passaggio in TV. il film è stato trasmesso mercoledì 3 luglio 2024 ore 19,05 su SKYCINEMA2. Vertigo - La donna che visse due volte è disponibile a Noleggio e in Digital Download. su TROVA STREAMING e in DVD e Blu-Ray su IBS.it e su LaFeltrinelli.it . Compra subito. Scheda. Cast. News. Critica. Pubblico. Premi. Cinema. Trailer. Poster. Foto. Frasi.

    • (310)
    • Kim Novak
    • Alfred Hitchcock
  4. La donna che visse due volte. Vertigo. USA, 1958. Genere: Thriller. durata 128'. Regia di Alfred Hitchcock. Con James Stewart, Kim Novak, Barbara Bel Geddes, Henry Jones, Tom Helmore, Raymond Bailey, Ellen Corby, Konstantin Shayne, Lee Patrick Vedi cast completo. In streaming Fonte: JustWatch VEDI TUTTI (8)

    • (619)
    • James Stewart
    • Alfred Hitchcock
    • Trama
    • Produzione
    • Accoglienza
    • Analisi
    • Tecnica Cinematografica
    • Cameo
    • Distribuzione
    • Restauro
    • Riconoscimenti
    • Bibliografia

    L'avvocato e poliziotto John Ferguson, Scottie per gli amici, soffre di vertigini: durante un inseguimento sui tetti dei grattacieli di San Francisco, aggrappato a una grondaia e sospeso nel vuoto, vede un collega precipitare al suolo nel tentativo di salvarlo. Quest'incidente sarà la causa delle sue successive due fobie: l'acrofobia e la basofobia...

    Soggetto

    Il titolo originale del film doveva essere From Among the Dead, traduzione letterale del titolo del romanzo D'entre les morts scritto nel 1954 da Pierre Boileau e Thomas Narcejac, da cui il film era tratto. In Italia il romanzo venne pubblicato dopo l'uscita del film, con il titolo La donna che visse due volte.

    Differenze fra libro e film

    Mentre l'azione del romanzo si svolgeva nella Francia degli anni quaranta, il film si svolge nella California del decennio successivo, ma le modifiche più importanti fatte da Hitchcock alla trama furono due. La prima è la rivelazione anticipata (a un terzo dalla fine della storia, con la scena della lettera) dell'effettiva identità tra Madeleine e Judy. Questa rivelazione consentiva al regista di spostare l'attenzione dello spettatore verso il tema del doppio, uno dei temi ricorrenti della fi...

    Sceneggiatura

    Il libro venne sottoposto a un primo trattamento da Alec Coppel, ma la sceneggiatura venne bocciata da Hitchcock. Una seconda stesura, quella definitiva, venne elaborata da Samuel A. Taylor, incontrando l'approvazione del regista. Taylor si mise al lavoro senza conoscere il romanzo e senza aver letto il primo trattamento, basandosi soltanto sul racconto della trama, espostogli direttamente da Hitchcock.

    Il film ebbe scarso successo di pubblico e accoglienza tiepida da parte dei critici. Solo più tardi, durante gli anni sessanta, i cinefili incominciarono a rivalutarlo e a riscoprirlo.

    L'effetto Pigmalione

    Il professore rumeno Victor Stoichiță, autore di un saggio sul “simulacro”, componente fondamentale dell'immaginario occidentale, ha esaminato il film La donna che visse due volte come esempio di assunzione cinematografica del mito di Pigmalione, il mito fondatore del simulacro. Lo studioso afferma che un conflitto pigmalionico si dipana nascostamente in Vertigo. Se esiste una figura nella cultura moderna che incarna questa relazione è proprio quella del regista, colui che “mette in scena”. A...

    Il quadro e la cornice

    Nella sequenza girata al museo, guardando al pari di Scottie, lo spettatore vede Kim Novak, di spalle, assorta nella contemplazione del dipinto, inquadrato di fronte. Questa "immagine nell'immagine", il "quadro nel film", incastona una immagine fissa in un'immagine in movimento. L'immagine in movimento concerne l'azione, la vita, l'immagine fissa la morte e ciò mette in risalto il fascino del vivente davanti alla morte, un tema che Hitchcock aveva già affrontato, ad esempio in Rebecca, la pri...

    Gli specchi

    Il tema del doppio è sottolineato dalla presenza di specchi in molte scene del film: il negozio di fiori all'inizio, la boutique dove Scottie commissiona il tailleur, l'Ernie's Restaurant e la stanza di Judy all'Empire Hotel. Essi rappresentano il continuo gioco di rimandi «... Kim Novak che recita Judy che recita Madeleine che recita Carlotta... un caso limite dell'effetto Pigmalione».

    L'effetto delle vertigini è stato riprodotto dopo vari tentativi con una sincronia tra zoomata all'indietro (che crea una profondità maggiore) e carrellata in avanti. Si trattò, per i tempi, di una eccezionale innovazione visuale ottenuta con l'uso di un obiettivo zoom. La tromba delle scale che viene inquadrata era un modellino, costato all'epoca ...

    Anche in questo film Hitchcock si riserva un cameonei panni di un passante che porta con sé la custodia di un corno mentre passa davanti ai cantieri di proprietà di Elster.

    Edizione italiana

    Il primo doppiaggio italiano del film fu eseguito dalla C.D.C.; la stessa società si occupò anche di ridoppiare il film per la riedizione del 1984, sotto la direzione di Manlio De Angelis, a causa dell'irreperibilità dell'audio d'epoca.

    Nel 1997, dopo 12 anni di assenza dalle programmazioni televisive, il film fu restaurato da Robert A.Harris e James C. Katz: originariamente in VistaVision35 mm a doppio fotogramma da dx a sx, è stato recuperato il 90% del sonoro originale e trasformato in DTS (integrato con suoni riprodotti seguendo le originarie annotazioni di Hitchcock), ed è st...

    1959 – Premio Oscar
    1959 – Directors Guild of America
    1958 – Festival internazionale del cinema di San Sebastián
    John Russell Taylor, Hitch. La vita e l'opera di Alfred Hitchcock, traduzione di Mario Bonini, Garzanti, Milano 1980.
    François Truffaut, Il cinema secondo Hitchcock, tradotto da Giuseppe Ferrari e Francesco Pittitto, Il Saggiatore, 2009.
    Paolo Marocco, Vertigo di Alfred Hitchcock. Lo sguardo dell'ozio nell'America del lavoro, Recco-Genova, Le Mani 2003.
    Mauro Giori-Tomaso Subini, Nel vortice della passione. Vertigo di Alfred Hitchcock, CUEM, Milano 2006.
  5. Find out how and where to watch "Vertigo" online on Netflix, Prime Video, and Disney+ today – including 4K and free options.

    • 129 min
  6. Il film Vertigo in streaming legale completo è disponibile in italiano su Google Play. Per ogni piattaforma streaming scopri se puoi guardare in abbonamento, noleggio, acquisto con prezzi...