Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Traduzione di "did you ever" in italiano. hai mai ha mai avete mai ti sei mai vi siete mai avresti mai si è mai. avevi mai. Ti è mai capitato. Mostrare più. Peter... did you ever kiss a girl? Peter... hai mai baciato una ragazza? And did you ever taste horse? E hai mai mangiato carne di cavallo?

  2. Did you ever! - Traduzione del vocabolo e dei suoi composti, e discussioni del forum.

  3. 24 nov 2016 · So, for example, if you are just on your way to bed (and hence you conceive of today as finished time), then you would ask: Did you see Mary today? The same applies to ever. If you are referring to a finished period of time (e.g. the childhood of a now adult), then you need to use the past simple: (As a child) did you ever fly a kite?

  4. I ask 'Did you ever go to that restaurant?' and 'ever' means 'at any time during that month, (which is now entirely in the past)'. A quick search of 'did you ever' on the BBC site gives an example regarding Frank Sinatra, 'did you ever see hi!m live?'

  5. 20 apr 2023 · 'Did you ever' refers to one specific time or place that might have been previously referred to by the person answering eg. 'Did you ever finish painting the house like you promised?' 'Have you ever' is more general, it's asking if the person has ever done it at any point in their life, eg. 'Have you ever been to Rome?'

    • Kobayashi Bldg 4F, 2-6-14 Ebisu-minami, Shibuya-ku Tokyo 150-0022, Japan, 1500022, JP
    • CEO of Lang-8, Inc.
  6. Moltissimi esempi di frasi con "did you ever" – Dizionario italiano-inglese e motore di ricerca per milioni di traduzioni in italiano.

  7. Ever significa “in qualsiasi momento della tua vita” e si usa nelle frasi interrogative. Never significa “mai” e si usa nelle frasi/risposte negative. Questi avverbi sono utili in conversazione e ci permettono di parlare delle esperienze della nostra vita: es. A: Have you ever been to Rome? (in qualsiasi momento della tua vita) B: Yes, I have.