Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Ivan Vasil'evič menjaet professiju (in russo Иван Васильевич меняет профессию?, Ivan Vasil'evič cambia lavoro) è un film sovietico del 1973 diretto da Leonid Gajdaj. Tratto da un pezzo teatrale di Michail Bulgakov del 1935 , il film è stato trasmesso in italiano dalla RAI nei primi anni ottanta ...

    • 87 min
    • 1973
    • Иван Васильевич меняет профессию
    • Unione Sovietica
  2. Иван Васильевич меняет профессию (1973) смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве HD. 80. 1. 2. 3. 4. 5. 4.2/5 (332 гол.) KP 8.8 IMDB 8.2. Год выпуска: 1973 Страна: СССР Жанр: Комедия / Приключения / Фантастика / Фильмы Продолжительность: 88 мин. / 01:28 Премьера (РФ): Неизвестно. Качество: BluRay. Режиссер: Леонид Гайдай. Актеры:

    • (330)
    • 88 min
  3. Иван Васильевич меняет профессию (Ivan Vasil'evič menjaet professiju), Ivan Vasil'evič cambia professione, (film, 1973), regia di Leonid Gajdaj, commedia da "Ivan Vasil'evič". Дни Турбиных (Dni Turbinych), I giorni dei Turbin, (film TV, 1976), regia di Vladimir Basov.

  4. Ivan Vasilyevich Changes His Profession: Directed by Leonid Gaidai. With Yuriy Yakovlev, Leonid Kuravlyov, Aleksandr Demyanenko, Saveliy Kramarov. An ordinary Soviet building manager, living in the 20th century, looks like Tsar of All Rus' - Ivan IV the Terrible (1530 - 1584).

    • (18,5K)
    • Leonid Gaidai
    • TV-G
  5. Ivan Vasil'evic cambia mestiere e mette i sottotitoli... (Иван Васильевич меняет профессию, 1973)) Qualche tempo fa sul canale youtube di Mosfilm è stato pubblicato il film Ivan Vasil'evic cambia mestiere, e la novità, che abbraccia anche altri film recentemente pubblicati su detto canale, è che sono stati ...

  6. Abstract. Il presente elaborato è una proposta di sottotitolaggio in italiano della commedia sovietica Ivan Vasil’evič menjaet professiju (1973), del regista Leonid Gajdaj. La pellicola si contraddistingue per la forte presenza di humour e riferimenti culturali, che costituiscono i due principali temi esplorati nell’elaborato.

  7. La commedia sovietica Ivan Vasil’evič menjaet professiju, scelta come oggetto della proposta di sottotitolaggio presentata in questo elaborato, è fortemente caratterizzata proprio dalla presenza di humour e riferimenti culturali: essa offre la possibilità di mettersi alla prova con la loro traduzione.