Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. 9 dic 2012 · 128K. 14M views 11 years ago #françoisehardy #chansonfrançaise #yéyé. Invitée de l'émission Carrefour le 27 mars 1965, la chanteuse yéyé Françoise Hardy interprète une chanson écrite par Cécile...

    • 2 min
    • 14,3M
    • Les archives de la RTS
  2. Traduzione. La mia amica la rosa. Siamo cosi' poca cosa. e la mia amica la rosa. me l'ha detto questa mattina. a l'aurora sono nata. battezzata di rugiada. sono fiorita. felice e innamorata. ai raggi del sole. mi sono chiusa la notte. mi sono risvegliata vecchia. e nonostante questo ero molto bella. si ero la piu' bella. dei fiori nel tuo giardino.

  3. "Mon amie la rose" is a poem written by Cécile Caulier and Jacques Lacome, originally performed in song by French singer Françoise Hardy in 1964. It became one of Hardy's most popular songs, and was collected on her album Mon amie la rose .

    • "Je n’attends plus personne (Non aspetto nessuno)"
    • French pop
    • 1964
  4. 9 feb 2017 · Provided to YouTube by VogueMon amie la rose · Françoise HardyFrançoise Hardy (Mon amie la rose)℗ 1964 Sony Music Entertainment France SASReleased on: 1964-0...

    • 2 min
    • 1,3M
    • Françoise Hardy - Topic
  5. 19 lug 2023 · "Mon amie la rose" di Françoise Hardy è una canzone struggente che riflette sulla fragilità e sulla natura transitoria della vita umana, utilizzando la metafora della rosa. Il testo porta con sé un profondo senso di introspezione, contemplando la brevità dell'esistenza e l'inevitabilità della mortalità.

  6. On est bien peu de chose Et mon amie la rose Me l'a dit ce matin A l'aurore je suis née Baptisée de rosée Je me suis épanouie Heureuse et amoureuse Aux rayon...

    • 2 min
    • 112K
    • IQQIQQI
  7. Mon amie la rose → English translation. 32 translations. •. 14 translations of covers. Translation. My Friend the Rose. A Life time comes and goes.. And my friend the rose. Told me this morning. At dawn I was born. Baptized with the dew. I blossomed. Happy and in love. The sun shined through. And by the night time I was old.