Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Dahlia è la mia croce da portare. That's my cross to bear. È la croce che devo portare. And that is my cross to bear Mr. Jennings. È la croce che devo portare, signor Jennings. It's my cross to bear, not yours. È la mia croce da portare, non la tua. It's my cross to bear. È la mia croce da portare. And that is my cross to bear.

  2. 6 ago 2023 · "A cross to bear" symbolizes a challenging or painful situation that someone has to deal with. It might be something permanent or long-term, like a chronic illness, or something temporary, like a tough project at work. The phrase emphasizes the effort and endurance required to cope with the burden.

  3. My Cross to Bear is an autobiographic memoir of American songwriter-musician Gregg Allman, co-founder of the Allman Brothers Band. It was written by Allman and American journalist Alan Light. The book was published by William Morrow and Company on May 1, 2012. The book's title stems from the Allman Brothers Band song "It's Not My ...

    • May 1, 2012
  4. Traduzione di "cross to bear" in italiano. Sostantivo. croce da portare. Everyone has their cross to bear. Ognuno ha la sua croce da portare. Magda's our cross to bear. Magda è la nostra croce da portare. This is my cross to bear. Questa è la mia croce da portare.

  5. Adulation is a cross to bear. L'adulazione è una croce che va portata. What the hell? ...who felt he had a cross to bear. Che diavolo... che sentiva il peso di una croce sulle spalle. If everyone has a cross to bear, she was Ray's. Se tutti noi dobbiamo portare una croce, lei era quella di Ray.

  6. The meaning of CROSS TO BEAR is a problem that causes trouble or worry for someone over a long period of time. How to use cross to bear in a sentence.

  7. The correct phrase is “a cross to bear,” not “bare.” Sure, it seems like a teeny difference, but the meaning is completely changed when you swap in the word “bare.” “Bare” means to be naked, and “bear” means to carry weight or some sort of burden.