Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Italiano: brillo - fatto - strafatto. Sinonimi: drugged, drunk, inebriated, out of it, spaced out, altro... Collocazioni: drugs: got stoned on [weed, hash, cannabis, space cake, acid], drugs: got stoned [last night, at college, at the party], drugs: [I feel, I'm feeling] really stoned, altro...

  2. Traduzione di "stoned" in italiano. We stoned a girl with lipstick. Abbiamo lapidato la ragazza con il rossetto. Except she was stoned, not smothered. Però lei è stata lapidata, non soffocata. You must be really stoned on kitchen chemicals. Devi esserti veramente fatto con le sostanze chimiche della cucina.

  3. 27 feb 2024 · Stoned” ha radici antiche, derivanti dal concetto di lapidazione, mentre “high” si è diffuso nel XX secolo, associato a una sensazione di euforia e attivazione mentale. “High” indica uno stato psicologico di euforia, creatività e stimolazione mentale, mentre “stoned” si riferisce a sensazioni fisiche di pesantezza ...

  4. Traduzione per 'stoned' nel dizionario inglese-italiano gratuito e tante altre traduzioni in italiano.

    • Cosa significa Essere “Buzzed”?
    • Cosa significa Essere “High”?
    • Cosa significa Essere “Stoned”?
    • Cosa significa Essere “Baked”?
    • IL Ruolo Di Indica E Sativa: “High” Fisico vs “High” Cerebrale
    • Preferite sentirvi “Stoned” O “High”?

    Come scoprirete leggendo questo articolo, lo sballo si manifesta a diversi livelli di intensità. Essere “buzzed” (simile all'essere “brillo”) è la prima sensazione che proviamo dopo il primo tiro di bongo vaporizzatore. Il nome stesso è un omaggio a questa sensazione. “Buzz” significa “ronzio”, ovvero quella prima scossa che notiamo all’interno del...

    Adesso siete entrati nel secondo livello: vi sentite “high” (“sballati” può rendere l'idea in italiano). Si tratta di quella classica sensazione che vi rende più energici ed euforici, che si prova soprattutto dopo aver finito una canna con gli amici. Questo effetto dipende da alcune variabili: metodo di consumo, potenza della varietàe livello d’esp...

    L’origine del termine “stoned” risale ai tempi biblici, quando i trasgressori venivano lapidati come forma di punizione. Il termine iniziò a diffondersi tra gli anni ’20 e ’30 per descrivere coloro che bevevanotroppo, la cui andatura era associata a quella di una persona colpita da una raffica di pietre. Se da una parte il termine “high” descrive u...

    Il termine “baked” esprime quella sensazione di cui si sente spesso parlare in relazione all’uso di cannabis. In italiano usiamo “cotto” o “fuso” (o “fatto”) per descrivere questo effetto, l’esatto opposto dell’essere “buzzed”. Quando vi sentite completamente “fusi”, significa che siete andati oltre i limiti dell’essere “high” o “stoned”. Arrivati ...

    Nei paragrafi precedenti abbiamo brevemente menzionato il ruolo dei terpeni. Ora, cercheremo di analizzarlo in relazione con i due principali tipi di varietà di cannabis: indica e sativa. In passato, pensavamo che le indica fossero più propense ad inchiodarci al divano, mentre le sativa a farci muovere e socializzare. Ma è proprio così? No. Questo ...

    A questo punto, dovreste aver acquisito le conoscenze necessarie per capire la differenza tra l’essere “stoned” e l’essere “high”. Ma se volete sapere se rimarrete inchiodati ad un divano o se vi sentirete pieni di energie la prossima volta che fumerete, controllate il profilo “chemovar” o chemiotipodella vostra varietà preferita. E ricordate, c’è ...

    • Miguel Ordoñez
    • Giornalista Cannabico
  5. stoned - definizione, significato, pronuncia audio, sinonimi e più ancora. Che cosa è stoned? 1. experiencing the effects of a drug, such as cannabis: 2. with the stone (= seed) removed: 3…: Vedi di più ancora nel dizionario Inglese - Cambridge Dictionary.

  6. stoned. agg. 1 ( sl) ( exhilarated by drugs) fatto, su di giri per l'effetto di droghe. 2 ( Br) ( of fruit) senza nocciolo, snocciolato. Le parole più cercate. stone-blind. stone-breaker. stone-broke. stonecast.