Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Principal Translations/Traduzioni principali. Inglese. Italiano. bounce vi. (ball: rebound) rimbalzare ⇒ vi. Audrey threw the ball at the ground, and it bounced. A basketball bounced across the courtyard. Audrey lanciò in terra il pallone e questo rimbalzò.

  2. Verbo. Sostantivo. rimbalzare saltare far rimbalzare. scappare. rimbalzo m elasticità f balzo m. salto m. Mostrare più. Might even bounce off the tunnel and hit you. Potrebbe anche rimbalzare fuori da tunnel e colpire lei. Something's making our signals bounce around like crazy. Qualcuno sta facendo rimbalzare il segnale come un matto.

  3. verb. / bauns/ to (cause to) spring or jump back from a solid surface. rimbalzare. She was bouncing a ball against the wall. The children were bouncing up and down on a trampoline. (of a cheque/check) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account. essere respinto (perché scoperto)

  4. Italiano: rimbalzare - rimbalzo - ballonzolare - palleggiare - protestare - ristorno - bocciare - capacità di ripresa - rimpallare - rimpallo - riprendere - saltellare - sbalzo - smalto. Nelle liste: Top 2000 English words, Sport balls, Tennis words, altro... Sinonimi: hop, reflect, ricochet, spring, altro...

  5. Traduzione per 'bounce' nel dizionario inglese-italiano gratuito e tante altre traduzioni in italiano.

  6. verbo intransitivo. (ball) rimbalzare. (child) saltare ⧫ balzare. (informal) (cheque) essere scoperto/a or a vuoto. the ball bounced la palla è rimbalzata. the cheque he gave me bounced (informal) l’assegno che mi ha dato era scoperto (or a vuoto) to bounce in entrare di slancio or con foga. phrasal verbs.

  7. 1 rimbalzo m.: he caught the ball on the first bounce ha preso la palla al primo rimbalzo. 2 (elasticity) elasticità f. 3 (fig) (verve, energy) spirito m., slancio m., energia f.: full of...