Risultati di ricerca
Lingua italiana - Wikipedia. L' italiano ( [itaˈljaːno] [Nota 1] ascolta ⓘ) è una lingua romanza parlata principalmente in Italia. Per ragioni storiche e geografiche, l'italiano è la lingua romanza meno divergente dal latino (complessivamente a pari merito, anche se in parametri diversi, con la lingua sarda ). [2] [3] [4] [5]
- 23 (2021)
- Alfabeto latino
- 68 milioni, di cui circa 64,8 madrelingua e 3,1 non madrelingua (Ethnologue, 2021)
Italiano. Questione della lingua italiana: dalle origini al rinascimento. Storia e caratteristiche della questione della lingua italiana che ha origine nel Medioevo e si risolve con...
- Guardare Al Passato Per Capire IL Presente
- Perché L’Evoluzione Della Lingua Italiana Sembra Così Veloce
- Non Tutto Quello Che Devia Dalla Norma è Errato
- L’Italiano Dei Social Network
- Di Cosa Parliamo, Quando Parliamo Di lingue Social
- “E-Taliano”: L’Italiano Né Scritto Né Parlato, MA digitato
- Di Mezzi, Messaggi E Linguaggi Giovanili
- IL “Panta Rei” Linguistico
- IL Pressapochismo Linguistico Sui Social
- IL Pressapochismo Delle Idee: Gli Italiani E La Lettura
Per capire il presente, come sempre conviene dare un occhio al passato. Una delle caratteristiche della nostra lingua è il suo essere come un bel cappotto conservato per molto tempo in naftalina: per secoli, l’italiano è stato la lingua d’uso quotidiana solo di una piccolissima minoranza; si consideri che al tempo dell’unità d’Italia gli italofoni ...
Ma che cosa può significare oggi, a livello di competenze linguistiche, che per seicento anni l’italiano non sia stato la lingua quotidiana degli italiani, e che sia assurto a lingua nazionale solo negli ultimi sessant’anni? Strutturalmente, questo ha fatto sì che l’italiano rimanesse pressoché immobile, uguale a sé stesso, nel corso dei secoli, so...
Questa lingua “deviata dalla norma” non ha trovato a lungo riscontro nelle grammatiche scolastiche; tuttavia, negli anni Ottanta, i linguisti hanno sentito il bisogno di definire un nuovo standard linguistico, per non lasciare l’idea che tutto quanto esuli dalla norma scolastica sia errato tout court: questo italiano non standard, ma nemmeno sbagli...
Tutto questo ci porta alla situazione del presente: ciò che vediamo sui social network oggi è diretta conseguenza di quanto detto finora. Un italiano che è stato esposto a cambiamenti sin troppo veloci per essere metabolizzati pacificamente dai suoi parlanti, ma che dimostra la sua salute nella capacità di adattarsi ai nuovi media. Italiani, in com...
In primo luogo, definire queste forme di comunicazione come “nuovi media” non ha ormai molto senso. Non sono fenomeni nuovi, se solo si pensa che la “nonna” di Internet, Arpanet, è nata a fine anni Sessanta, mentre il www risale all’inizio degli anni Novanta. Perfino i social esistevano in altre forme sin dall’inizio degli anni Ottanta. Specificame...
Il primo aspetto da considerare è che tutto il sistema linguistico delle lingue social poggia sull’italiano neostandard, con una particolarità: mentre siamo abituati alla ricorrenza di tutta una serie di elementi che si discostano dallo standard nel parlato, lo siamo molto meno nello scritto. Insomma, leggerescritte certe costruzioni, certi usi ver...
Molte delle caratteristiche che vedremo nel seguito sono, di fatto, riscontrate sin dagli esperimenti social dei primordi. Anzi,una volta la lingua usata in queste interazioni si discostava maggiormente dallo standard, dato che i mezzi usati avevano molti più limiti tecnici di adesso in termini di spazio, tempo e costo del messaggio e quindi richie...
Come si nota già da molti anni, i cambiamenti della superficie linguistica sono velocissimi, pur mantenendosi all’interno di queste direttrici di mutamento: gli esempi citati nella mia monografia del 2017 Social-linguistica. Italiano e italiani dei social network un anno dopo sono già obsoleti, a detta soprattutto degli utenti dei social più giovan...
Mentre quanto elencato sopra può essere considerato segno di creatività di lungo corso, pur in manifestazioni variabili, la caratteristica forse più trasversale a ogni tipo di comunicazione social è l’apparentescarsa attenzione per l’ortografia, come se il contenuto contasse smisuratamente di più del contenitore. Il pressappochismo linguistico è un...
Il fenomeno sembra collegato anche alla scarsa propensione degli italiani alla lettura, rilevata chiaramente dalle rilevazioni Istat nel corso degli anni. Se non si legge, diventa più difficile la decodifica corretta del testo e anche la sua produzione. Il pressappochismo linguistico, del resto, corrisponde spesso al pressappochismo delle idee, com...
L'italiano è una lingua romanza, cioè una lingua derivata dal latino, appartenente alla famiglia delle lingue indoeuropee. L'indoeuropeo è una lingua virtuale: essa cioè non è storicamente verificata, ma è stata ricostruita retrospettivamente a partire da diverse lingue, sia moderne sia antiche.
18 nov 2015 · Le sue origini e come è poi cambiata nel tempo? Abbiamo preparato un approfondimento semplice, chiaro e completo che ti farà conoscere le tappe e i processi attraverso cui la lingua italiana, dalle sue origini, ha raggiunto la forma attuale. Le origini della lingua italiana: dal latino all’italiano.
italiano standard. Gaetano Berruto. Definizione. Il concetto di standard in linguistica identifica una varietà di lingua soggetta a codificazione normativa ( norma linguistica ), e che vale come modello di riferimento per l’uso corretto della lingua e per l’insegnamento scolastico.
Le origini della lingua e della letteratura italiana hanno le loro radici nel complesso tessuto della letteratura romanza, nella quale già a partire dal IX sec. avviene il passaggio dal latino alle formazioni linguistico-culturali dei volgari (le singole lingue nazionali). La letteratura franco-provenzale, assai fiorente nei secc.