Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. slash [sth] ⇒ vtr (cut: spending) decurtare⇒, tagliare⇒ vtr : Management slashed this department's budget last year, so there were a number of projects that had to be abandoned. La direzione ha tagliato il budget di questo dipartimento l'anno scorso per cui si sono dovuti abbandonare tanti progetti. slash [sth] vtr (make sweeping strokes ...

  2. Traduzioni in contesto per "slash" in inglese-italiano da Reverso Context: forward slash.

  3. Trovate tutte le traduzioni di slash in Italiano come tagliare, squarciare, sfregiare e molte altre.

  4. verb. / slӕʃ/ to make long cuts in (cloth etc) sfregiare; squarciare. He slashed his victim’s face with a razor. ( with at) to strike out violently at (something) colpire. He slashed at the bush angrily with a stick. to reduce greatly. ridurre. A notice in the shop window read ‘Prices slashed!’.

  5. 1 tagliare, squarciare, sfregiare: to slash a painting fare un taglio su una tela. 2 ( to hit with a slashing stroke, to lash ) sferzare, frustare. 3 ( to hit, to drive forcibly ) colpire con...

  6. verbo transitivo. (with knife) (gen) tagliare ⧫ squarciare. (face, painting) sfregiare. (with whip, stick) sferzare. (figurative) (prices) ridurre fortemente. to slash one’s wrists tagliarsi le vene. I found my tyres slashed ho trovato le gomme tagliate. they’re slashing prices stanno riducendo drasticamente i prezzi.

  7. 1 n. a (slit) taglio , (in dress, skirt) spacco, (stroke, of sword, whip) colpo. b (Typ) - slash mark barra. 2 vt (with knife, gen) tagliare, squarciare , (face, painting) sfregiare, (with whip, stick) sferzare (fig) (prices) ridurre fortemente. to slash one's wrists tagliarsi le vene.