Yahoo Italia Ricerca nel Web

Risultati di ricerca

  1. Click here to subscribe to the Official Spandau Ballet YouTube channel - http://bit.ly/SubscribeToSpandauBallet Spandau Ballet's official music video for 'Th...

    • 5 min
    • 28,5M
    • spandauVEVO
  2. 4 ago 2010 · Watch the official music video of Spandau Ballet's hit song Through The Barricades, a powerful ballad about love and conflict in Northern Ireland. Enjoy the stunning vocals, guitar solo and ...

    • 6 min
    • 4,1M
    • My Starfish
  3. Traduzione Through The Barricades Testo Tradotto Spandau Ballet. Testo di Through The Barricades Attraverso Le Barricate. Mamma non sa dov'è finito l'amore. Dice che dev'essere la gioventù. Che ci fa sentire ancora forti. Lo vedi nel suo viso, che è diventato ghiaccio. E quando sorride si vedono. Le linee del sacrificio.

  4. "Through the Barricades" is a song by English new wave band Spandau Ballet, released as the second single from their 1986 studio album of the same name. The song was inspired by the murder of a member of the band's road crew in Belfast during The Troubles and emerged as the

    • 5:59
    • September 1985 – Summer 1986 in Munich, West Germany and the South of France
    • 27 October 1986
  5. Through the Barricades singolo discografico; Il video musicale di Through the Barricades degli Spandau Ballet: Artista: Spandau Ballet: Pubblicazione: ottobre 1986: Durata: 5:57 Album di provenienza: Through the Barricades: Dischi: 1 Tracce: 2 Genere: Pop Soft rock Pop rock Soul bianco: Etichetta: CBS/Epic Records: Produttore: Gary ...

  6. 10 ott 2021 · Through the Barricades fu pubblicato, come singolo, nel 1986 e fa parte dell’omonimo album degli Spandau Ballet. Scritto da Gary Kemp , il brano è considerato, ancora oggi, una delle migliori canzoni mai scritte dalla band britannica dagli inizi della loro carriera.

  7. Spandau Ballet – Through The Barricades – Testo e Traduzione. di Il Mercy · 31 Marzo 2011. Il testo e la traduzione di Through The Barricades. Mother doesn’t know where love has gone. (Mamma non sa dov’è finito l’amore) She says it must be youth. (Dice che deve essere la gioventù) That keeps us feeeling strong. (Che ci fa sentire forti)